< Mazmur 29 >
1 Mazmur Daud. Kepada TUHAN, hai penghuni sorgawi, kepada TUHAN sajalah kemuliaan dan kekuatan!
Salmo di Davide DATE al Signore, o figliuoli de' potenti, Date al Signore gloria e forza.
2 Berilah kepada TUHAN kemuliaan nama-Nya, sujudlah kepada TUHAN dengan berhiaskan kekudusan!
Date al Signore la gloria [dovuta] al suo Nome; Adorate il Signore nel magnifico santuario.
3 Suara TUHAN di atas air, Allah yang mulia mengguntur, TUHAN di atas air yang besar.
La voce del Signore [è] sopra le acque; L'Iddio di gloria tuona; Il Signore [è] sopra le grandi acque.
4 Suara TUHAN penuh kekuatan, suara TUHAN penuh semarak.
La voce del Signore [è] con potenza; La voce del Signore [è] con magnificenza.
5 Suara TUHAN mematahkan pohon aras, bahkan, TUHAN menumbangkan pohon aras Libanon.
La voce del Signore rompe i cedri; E il Signore spezza i cedri del Libano;
6 Ia membuat gunung Libanon melompat-lompat seperti anak lembu, dan gunung Siryon seperti anak banteng.
E li fa saltellar come un vitello; Il Libano stesso, e Sirion, come il figlio d'un liocorno.
7 Suara TUHAN menyemburkan nyala api.
La voce del Signore sparge, a giusa di schegge, fiamme di fuoco.
8 Suara TUHAN membuat padang gurun gemetar, TUHAN membuat padang gurun Kadesh gemetar.
La voce del Signore fa tremare il deserto; Il Signore fa tremare il deserto di Cades.
9 Suara TUHAN membuat beranak rusa betina yang mengandung, bahkan, hutan digundulinya; dan di dalam bait-Nya setiap orang berseru: "Hormat!"
La voce del Signore fa partorir le cerve, E sfronda le selve; Ma [intanto] ciascuna predica [la sua] gloria nel suo Tempio.
10 TUHAN bersemayam di atas air bah, TUHAN bersemayam sebagai Raja untuk selama-lamanya.
Il Signore nel diluvio siede; Anzi il Signore siede re in eterno.
11 TUHAN kiranya memberikan kekuatan kepada umat-Nya, TUHAN kiranya memberkati umat-Nya dengan sejahtera!
Il Signore darà forza al suo popolo; Il Signore benedirà il suo popolo in pace.