< Mazmur 25 >

1 Dari Daud. Kepada-Mu, ya TUHAN, kuangkat jiwaku;
לדוד אליך יהוה נפשי אשא
2 Allahku, kepada-Mu aku percaya; janganlah kiranya aku mendapat malu; janganlah musuh-musuhku beria-ria atas aku.
אלהי--בך בטחתי אל-אבושה אל-יעלצו אויבי לי
3 Ya, semua orang yang menantikan Engkau takkan mendapat malu; yang mendapat malu ialah mereka yang berbuat khianat dengan tidak ada alasannya.
גם כל-קויך לא יבשו יבשו הבוגדים ריקם
4 Beritahukanlah jalan-jalan-Mu kepadaku, ya TUHAN, tunjukkanlah itu kepadaku.
דרכיך יהוה הודיעני ארחותיך למדני
5 Bawalah aku berjalan dalam kebenaran-Mu dan ajarlah aku, sebab Engkaulah Allah yang menyelamatkan aku, Engkau kunanti-nantikan sepanjang hari.
הדריכני באמתך ולמדני-- כי-אתה אלהי ישעי אותך קויתי כל-היום
6 Ingatlah segala rahmat-Mu dan kasih setia-Mu, ya TUHAN, sebab semuanya itu sudah ada sejak purbakala.
זכר-רחמיך יהוה וחסדיך כי מעולם המה
7 Dosa-dosaku pada waktu muda dan pelanggaran-pelanggaranku janganlah Kauingat, tetapi ingatlah kepadaku sesuai dengan kasih setia-Mu, oleh karena kebaikan-Mu, ya TUHAN.
חטאות נעורי ופשעי-- אל-תזכר כחסדך זכר-לי-אתה-- למען טובך יהוה
8 TUHAN itu baik dan benar; sebab itu Ia menunjukkan jalan kepada orang yang sesat.
טוב-וישר יהוה על-כן יורה חטאים בדרך
9 Ia membimbing orang-orang yang rendah hati menurut hukum, dan Ia mengajarkan jalan-Nya kepada orang-orang yang rendah hati.
ידרך ענוים במשפט וילמד ענוים דרכו
10 Segala jalan TUHAN adalah kasih setia dan kebenaran bagi orang yang berpegang pada perjanjian-Nya dan peringatan-peringatan-Nya.
כל-ארחות יהוה חסד ואמת-- לנצרי בריתו ועדתיו
11 Oleh karena nama-Mu, ya TUHAN, ampunilah kesalahanku, sebab besar kesalahan itu.
למען-שמך יהוה וסלחת לעוני כי רב-הוא
12 Siapakah orang yang takut akan TUHAN? Kepadanya TUHAN menunjukkan jalan yang harus dipilihnya.
מי-זה האיש ירא יהוה-- יורנו בדרך יבחר
13 Orang itu sendiri akan menetap dalam kebahagiaan dan anak cucunya akan mewarisi bumi.
נפשו בטוב תלין וזרעו יירש ארץ
14 TUHAN bergaul karib dengan orang yang takut akan Dia, dan perjanjian-Nya diberitahukan-Nya kepada mereka.
סוד יהוה ליראיו ובריתו להודיעם
15 Mataku tetap terarah kepada TUHAN, sebab Ia mengeluarkan kakiku dari jaring.
עיני תמיד אל-יהוה כי הוא-יוציא מרשת רגלי
16 Berpalinglah kepadaku dan kasihanilah aku, sebab aku sebatang kara dan tertindas.
פנה-אלי וחנני כי-יחיד ועני אני
17 Lapangkanlah hatiku yang sesak dan keluarkanlah aku dari kesulitanku!
צרות לבבי הרחיבו ממצוקותי הוציאני
18 Tiliklah sengsaraku dan kesukaranku, dan ampunilah segala dosaku.
ראה עניי ועמלי ושא לכל-חטאותי
19 Lihatlah, betapa banyaknya musuhku, dan bagaimana mereka membenci aku dengan sangat mendalam.
ראה-איבי כי-רבו ושנאת חמס שנאוני
20 Jagalah kiranya jiwaku dan lepaskanlah aku; janganlah aku mendapat malu, sebab aku berlindung pada-Mu.
שמרה נפשי והצילני אל-אבוש כי-חסיתי בך
21 Ketulusan dan kejujuran kiranya mengawal aku, sebab aku menanti-nantikan Engkau.
תם-וישר יצרוני כי קויתיך
22 Ya Allah, bebaskanlah orang Israel dari segala kesesakannya!
פדה אלהים את-ישראל-- מכל צרותיו

< Mazmur 25 >