< Mazmur 25 >
1 Dari Daud. Kepada-Mu, ya TUHAN, kuangkat jiwaku;
BY DAVID. [ALEPH-BET] To You, O YHWH, I lift up my soul.
2 Allahku, kepada-Mu aku percaya; janganlah kiranya aku mendapat malu; janganlah musuh-musuhku beria-ria atas aku.
My God, in You I have trusted, Do not let me be ashamed, Do not let my enemies exult over me.
3 Ya, semua orang yang menantikan Engkau takkan mendapat malu; yang mendapat malu ialah mereka yang berbuat khianat dengan tidak ada alasannya.
Also let none waiting on You be ashamed, Let the treacherous dealers without cause be ashamed.
4 Beritahukanlah jalan-jalan-Mu kepadaku, ya TUHAN, tunjukkanlah itu kepadaku.
Your ways, O YHWH, cause me to know, You teach me Your paths.
5 Bawalah aku berjalan dalam kebenaran-Mu dan ajarlah aku, sebab Engkaulah Allah yang menyelamatkan aku, Engkau kunanti-nantikan sepanjang hari.
Cause me to tread in Your truth, and teach me, For You [are] the God of my salvation, Near You I have waited all the day.
6 Ingatlah segala rahmat-Mu dan kasih setia-Mu, ya TUHAN, sebab semuanya itu sudah ada sejak purbakala.
Remember Your mercies, O YHWH, And Your kindnesses, for they [are] from the age.
7 Dosa-dosaku pada waktu muda dan pelanggaran-pelanggaranku janganlah Kauingat, tetapi ingatlah kepadaku sesuai dengan kasih setia-Mu, oleh karena kebaikan-Mu, ya TUHAN.
Sins of my youth, and my transgressions, Do not remember. According to Your kindness be mindful of me, For Your goodness’ sake, O YHWH.
8 TUHAN itu baik dan benar; sebab itu Ia menunjukkan jalan kepada orang yang sesat.
Good and upright [is] YHWH, Therefore He directs sinners in the way.
9 Ia membimbing orang-orang yang rendah hati menurut hukum, dan Ia mengajarkan jalan-Nya kepada orang-orang yang rendah hati.
He causes the humble to tread in judgment, And teaches the humble His way.
10 Segala jalan TUHAN adalah kasih setia dan kebenaran bagi orang yang berpegang pada perjanjian-Nya dan peringatan-peringatan-Nya.
All the paths of YHWH [are] kindness and truth, To those keeping His covenant, And His testimonies.
11 Oleh karena nama-Mu, ya TUHAN, ampunilah kesalahanku, sebab besar kesalahan itu.
For Your Name’s sake, O YHWH, You have pardoned my iniquity, for it [is] great.
12 Siapakah orang yang takut akan TUHAN? Kepadanya TUHAN menunjukkan jalan yang harus dipilihnya.
Who [is] this—the man fearing YHWH? He directs him in the way He chooses.
13 Orang itu sendiri akan menetap dalam kebahagiaan dan anak cucunya akan mewarisi bumi.
His soul remains in good, And his seed possesses the land.
14 TUHAN bergaul karib dengan orang yang takut akan Dia, dan perjanjian-Nya diberitahukan-Nya kepada mereka.
The secret of YHWH [is] for those fearing Him, And His covenant—to cause them to know.
15 Mataku tetap terarah kepada TUHAN, sebab Ia mengeluarkan kakiku dari jaring.
My eyes [are] continually to YHWH, For He brings my feet out from a net.
16 Berpalinglah kepadaku dan kasihanilah aku, sebab aku sebatang kara dan tertindas.
Turn to me, and favor me, For I [am] lonely and afflicted.
17 Lapangkanlah hatiku yang sesak dan keluarkanlah aku dari kesulitanku!
The distresses of my heart have enlarged themselves, Bring me out from my distresses.
18 Tiliklah sengsaraku dan kesukaranku, dan ampunilah segala dosaku.
See my affliction and my misery, And bear with all my sins.
19 Lihatlah, betapa banyaknya musuhku, dan bagaimana mereka membenci aku dengan sangat mendalam.
See my enemies, for they have been many, And they have hated me with violent hatred.
20 Jagalah kiranya jiwaku dan lepaskanlah aku; janganlah aku mendapat malu, sebab aku berlindung pada-Mu.
Keep my soul, and deliver me, Do not let me be ashamed, for I trusted in You.
21 Ketulusan dan kejujuran kiranya mengawal aku, sebab aku menanti-nantikan Engkau.
Integrity and uprightness keep me, For I have waited [on] You.
22 Ya Allah, bebaskanlah orang Israel dari segala kesesakannya!
Redeem Israel, O God, from all his distresses!