< Mazmur 2 >
1 Mengapa rusuh bangsa-bangsa, mengapa suku-suku bangsa mereka-reka perkara yang sia-sia?
Pourquoi les nations ont-elles. frémi, et les peuples médité des choses vaines?
2 Raja-raja dunia bersiap-siap dan para pembesar bermufakat bersama-sama melawan TUHAN dan yang diurapi-Nya:
Les rois de la terre se sont levés, et les princes se sont ligués contre le Seigneur et contre son Christ.
3 "Marilah kita memutuskan belenggu-belenggu mereka dan membuang tali-tali mereka dari pada kita!"
Rompons leurs liens, ont-ils dit, et rejetons loin de nous leur joug.
4 Dia, yang bersemayam di sorga, tertawa; Tuhan mengolok-olok mereka.
Celui qui habite dans les cieux se rira d’eux, et le Seigneur se moquera d’eux.
5 Maka berkatalah Ia kepada mereka dalam murka-Nya dan mengejutkan mereka dalam kehangatan amarah-Nya:
Alors il leur parlera dans sa colère, et dans sa fureur il les confondra.
6 "Akulah yang telah melantik raja-Ku di Sion, gunung-Ku yang kudus!"
Pour moi, j’ai été établi roi par lui sur Sion, sa montagne sainte, annonçant ses préceptes.
7 Aku mau menceritakan tentang ketetapan TUHAN; Ia berkata kepadaku: "Anak-Ku engkau! Engkau telah Kuperanakkan pada hari ini.
Le Seigneur m’a dit: Vous êtes mon Fils, c’est moi qui aujourd’hui vous ai engendré.
8 Mintalah kepada-Ku, maka bangsa-bangsa akan Kuberikan kepadamu menjadi milik pusakamu, dan ujung bumi menjadi kepunyaanmu.
Demandez-moi, et je vous donnerai les nations en héritage, et en possession les extrémités de la terre.
9 Engkau akan meremukkan mereka dengan gada besi, memecahkan mereka seperti tembikar tukang periuk."
Vous les gouvernerez avec une verge de fer, et vous les briserez comme un vase de potier.
10 Oleh sebab itu, hai raja-raja, bertindaklah bijaksana, terimalah pengajaran, hai para hakim dunia!
Et maintenant, ô rois, comprenez; instruisez-vous, vous qui jugez la terre.
11 Beribadahlah kepada TUHAN dengan takut dan ciumlah kaki-Nya dengan gemetar,
Servez le Seigneur dans la crainte, et réjouissez-vous en lui avec tremblement.
12 supaya Ia jangan murka dan kamu binasa di jalan, sebab mudah sekali murka-Nya menyala. Berbahagialah semua orang yang berlindung pada-Nya!
Embrassez la doctrine, de peur que quelque jour le Seigneur ne s’irrite, et que vous ne périssiez hors de la voie de la justice. Lorsque sa colère s’enflammera en un instant, heureux tous ceux qui se confient en lui.