< Mazmur 147 >

1 Haleluya! Sungguh, bermazmur bagi Allah kita itu baik, bahkan indah, dan layaklah memuji-muji itu.
Louvai ao SENHOR, porque é bom cantar louvores ao nosso Deus; porque agradável e merecido [é] o louvor.
2 TUHAN membangun Yerusalem, Ia mengumpulkan orang-orang Israel yang tercerai-berai;
O SENHOR edifica a Jerusalém; [e] ajunta os dispersos de Israel.
3 Ia menyembuhkan orang-orang yang patah hati dan membalut luka-luka mereka;
Ele sara aos de coração partido, e os cura de suas dores.
4 Ia menentukan jumlah bintang-bintang dan menyebut nama-nama semuanya.
Ele conta o número das estrelas; chama todas elas pelos seus nomes.
5 Besarlah Tuhan kita dan berlimpah kekuatan, kebijaksanaan-Nya tak terhingga.
O nosso Senhor é grande e muito poderoso; seu entendimento é incomensurável.
6 TUHAN menegakkan kembali orang-orang yang tertindas, tetapi merendahkan orang-orang fasik sampai ke bumi.
O SENHOR levanta aos mansos; [e] abate aos perversos até a terra.
7 Bernyanyilah bagi TUHAN dengan nyanyian syukur, bermazmurlah bagi Allah kita dengan kecapi!
Cantai ao SENHOR em agradecimento; cantai louvores ao nosso Deus com harpa.
8 Dia, yang menutupi langit dengan awan-awan, yang menyediakan hujan bagi bumi, yang membuat gunung-gunung menumbuhkan rumput.
Ele que cobre o céu com nuvens, que prepara chuva para a terra, que faz os montes produzirem erva;
9 Dia, yang memberi makanan kepada hewan, kepada anak-anak burung gagak, yang memanggil-manggil.
Que dá ao gado seu pasto; e [também] aos filhos dos corvos, quando clamam.
10 Ia tidak suka kepada kegagahan kuda, Ia tidak senang kepada kaki laki-laki;
Ele não se agrada da força do cavalo, nem se contenta com as pernas do homem.
11 TUHAN senang kepada orang-orang yang takut akan Dia, kepada orang-orang yang berharap akan kasih setia-Nya.
O SENHOR se agrada dos que o temem, daqueles que esperam por sua bondade.
12 Megahkanlah TUHAN, hai Yerusalem, pujilah Allahmu, hai Sion!
Louva, Jerusalém, ao SENHOR; celebra ao teu Deus, ó Sião.
13 Sebab Ia meneguhkan palang pintu gerbangmu, dan memberkati anak-anakmu di antaramu.
Porque ele fortifica os ferrolhos de tuas portas; ele abençoa a teus filhos dentro de ti.
14 Ia memberikan kesejahteraan kepada daerahmu dan mengenyangkan engkau dengan gandum yang terbaik.
[Ele é] o que dá paz às tuas fronteiras; e te farta com o melhor trigo;
15 Ia menyampaikan perintah-Nya ke bumi; dengan segera firman-Nya berlari.
Que envia sua ordem à terra; sua palavra corre velozmente.
16 Ia menurunkan salju seperti bulu domba dan menghamburkan embun beku seperti abu.
Que dá a neve como a lã; espalha a geada como a cinza.
17 Ia melemparkan air batu seperti pecahan-pecahan. Siapakah yang tahan berdiri menghadapi dingin-Nya?
Que lança seu gelo [em] pedaços; quem pode subsistir ao seu frio?
18 Ia menyampaikan firman-Nya, lalu mencairkan semuanya, Ia meniupkan angin-Nya, maka air mengalir.
Ele manda sua palavra, e os faz derreter; faz soprar seu vento, [e] escorrem-se as águas.
19 Ia memberitakan firman-Nya kepada Yakub, ketetapan-ketetapan-Nya dan hukum-hukum-Nya kepada Israel.
Ele declara suas palavras a Jacó; e seus estatutos e seus juízos a Israel.
20 Ia tidak berbuat demikian kepada segala bangsa, dan hukum-hukum-Nya tidak mereka kenal. Haleluya!
Ele não fez assim a nenhuma [outra] nação; [e] não conhecem os juízos [dele]. Louvai ao SENHOR.

< Mazmur 147 >