< Mazmur 145 >

1 Puji-pujian dari Daud. Aku hendak mengagungkan Engkau, ya Allahku, ya Raja, dan aku hendak memuji nama-Mu untuk seterusnya dan selamanya.
Laudatio ipsi David. Exaltabo te, Deus meus rex, et benedicam nomini tuo in sæculum, et in sæculum sæculi.
2 Setiap hari aku hendak memuji Engkau, dan hendak memuliakan nama-Mu untuk seterusnya dan selamanya.
Per singulos dies benedicam tibi, et laudabo nomen tuum in sæculum, et in sæculum sæculi.
3 Besarlah TUHAN dan sangat terpuji, dan kebesaran-Nya tidak terduga.
Magnus Dominus, et laudabilis nimis, et magnitudinis ejus non est finis.
4 Angkatan demi angkatan akan memegahkan pekerjaan-pekerjaan-Mu dan akan memberitakan keperkasaan-Mu.
Generatio et generatio laudabit opera tua, et potentiam tuam pronuntiabunt.
5 Semarak kemuliaan-Mu yang agung dan perbuatan-perbuatan-Mu yang ajaib akan kunyanyikan.
Magnificentiam gloriæ sanctitatis tuæ loquentur, et mirabilia tua narrabunt.
6 Kekuatan perbuatan-perbuatan-Mu yang dahsyat akan diumumkan mereka, dan kebesaran-Mu hendak kuceritakan.
Et virtutem terribilium tuorum dicent, et magnitudinem tuam narrabunt.
7 Peringatan kepada besarnya kebajikan-Mu akan dimasyhurkan mereka, dan tentang keadilan-Mu mereka akan bersorak-sorai.
Memoriam abundantiæ suavitatis tuæ eructabunt, et justitia tua exsultabunt.
8 TUHAN itu pengasih dan penyayang, panjang sabar dan besar kasih setia-Nya.
Miserator et misericors Dominus: patiens, et multum misericors.
9 TUHAN itu baik kepada semua orang, dan penuh rahmat terhadap segala yang dijadikan-Nya.
Suavis Dominus universis, et miserationes ejus super omnia opera ejus.
10 Segala yang Kaujadikan itu akan bersyukur kepada-Mu, ya TUHAN, dan orang-orang yang Kaukasihi akan memuji Engkau.
Confiteantur tibi, Domine, omnia opera tua, et sancti tui benedicant tibi.
11 Mereka akan mengumumkan kemuliaan kerajaan-Mu, dan akan membicarakan keperkasaan-Mu,
Gloriam regni tui dicent, et potentiam tuam loquentur:
12 untuk memberitahukan keperkasaan-Mu kepada anak-anak manusia, dan kemuliaan semarak kerajaan-Mu.
ut notam faciant filiis hominum potentiam tuam, et gloriam magnificentiæ regni tui.
13 Kerajaan-Mu ialah kerajaan segala abad, dan pemerintahan-Mu tetap melalui segala keturunan. TUHAN setia dalam segala perkataan-Nya dan penuh kasih setia dalam segala perbuatan-Nya.
Regnum tuum regnum omnium sæculorum; et dominatio tua in omni generatione et generationem. Fidelis Dominus in omnibus verbis suis, et sanctus in omnibus operibus suis.
14 TUHAN itu penopang bagi semua orang yang jatuh dan penegak bagi semua orang yang tertunduk.
Allevat Dominus omnes qui corruunt, et erigit omnes elisos.
15 Mata sekalian orang menantikan Engkau, dan Engkaupun memberi mereka makanan pada waktunya;
Oculi omnium in te sperant, Domine, et tu das escam illorum in tempore opportuno.
16 Engkau yang membuka tangan-Mu dan yang berkenan mengenyangkan segala yang hidup.
Aperis tu manum tuam, et imples omne animal benedictione.
17 TUHAN itu adil dalam segala jalan-Nya dan penuh kasih setia dalam segala perbuatan-Nya.
Justus Dominus in omnibus viis suis, et sanctus in omnibus operibus suis.
18 TUHAN dekat pada setiap orang yang berseru kepada-Nya, pada setiap orang yang berseru kepada-Nya dalam kesetiaan.
Prope est Dominus omnibus invocantibus eum, omnibus invocantibus eum in veritate.
19 Ia melakukan kehendak orang-orang yang takut akan Dia, mendengarkan teriak mereka minta tolong dan menyelamatkan mereka.
Voluntatem timentium se faciet, et deprecationem eorum exaudiet, et salvos faciet eos.
20 TUHAN menjaga semua orang yang mengasihi-Nya, tetapi semua orang fasik akan dibinasakan-Nya.
Custodit Dominus omnes diligentes se, et omnes peccatores disperdet.
21 Mulutku mengucapkan puji-pujian kepada TUHAN dan biarlah segala makhluk memuji nama-Nya yang kudus untuk seterusnya dan selamanya.
Laudationem Domini loquetur os meum; et benedicat omnis caro nomini sancto ejus in sæculum, et in sæculum sæculi.

< Mazmur 145 >