< Mazmur 145 >

1 Puji-pujian dari Daud. Aku hendak mengagungkan Engkau, ya Allahku, ya Raja, dan aku hendak memuji nama-Mu untuk seterusnya dan selamanya.
I will extol thee, my God, O king; and I will bless thy name for ever and ever.
2 Setiap hari aku hendak memuji Engkau, dan hendak memuliakan nama-Mu untuk seterusnya dan selamanya.
Every day will I bless thee; and I will praise thy name for ever and ever.
3 Besarlah TUHAN dan sangat terpuji, dan kebesaran-Nya tidak terduga.
Great is Yhwh, and greatly to be praised; and his greatness is unsearchable.
4 Angkatan demi angkatan akan memegahkan pekerjaan-pekerjaan-Mu dan akan memberitakan keperkasaan-Mu.
One generation shall praise thy works to another, and shall declare thy mighty acts.
5 Semarak kemuliaan-Mu yang agung dan perbuatan-perbuatan-Mu yang ajaib akan kunyanyikan.
I will speak of the glorious honour of thy majesty, and of thy wondrous works.
6 Kekuatan perbuatan-perbuatan-Mu yang dahsyat akan diumumkan mereka, dan kebesaran-Mu hendak kuceritakan.
And men shall speak of the might of thy terrible acts: and I will declare thy greatness.
7 Peringatan kepada besarnya kebajikan-Mu akan dimasyhurkan mereka, dan tentang keadilan-Mu mereka akan bersorak-sorai.
They shall abundantly utter the memory of thy great goodness, and shall sing of thy righteousness.
8 TUHAN itu pengasih dan penyayang, panjang sabar dan besar kasih setia-Nya.
Yhwh is gracious, and full of compassion; slow to anger, and of great mercy.
9 TUHAN itu baik kepada semua orang, dan penuh rahmat terhadap segala yang dijadikan-Nya.
Yhwh is good to all: and his tender mercies are over all his works.
10 Segala yang Kaujadikan itu akan bersyukur kepada-Mu, ya TUHAN, dan orang-orang yang Kaukasihi akan memuji Engkau.
All thy works shall praise thee, O Yhwh; and thy saints shall bless thee.
11 Mereka akan mengumumkan kemuliaan kerajaan-Mu, dan akan membicarakan keperkasaan-Mu,
They shall speak of the glory of thy kingdom, and talk of thy power;
12 untuk memberitahukan keperkasaan-Mu kepada anak-anak manusia, dan kemuliaan semarak kerajaan-Mu.
To make known to the sons of men his mighty acts, and the glorious majesty of his kingdom.
13 Kerajaan-Mu ialah kerajaan segala abad, dan pemerintahan-Mu tetap melalui segala keturunan. TUHAN setia dalam segala perkataan-Nya dan penuh kasih setia dalam segala perbuatan-Nya.
Thy kingdom is an everlasting kingdom, and thy dominion endureth throughout all generations.
14 TUHAN itu penopang bagi semua orang yang jatuh dan penegak bagi semua orang yang tertunduk.
Yhwh upholdeth all that fall, and raiseth up all those that be bowed down.
15 Mata sekalian orang menantikan Engkau, dan Engkaupun memberi mereka makanan pada waktunya;
The eyes of all wait upon thee; and thou givest them their meat in due season.
16 Engkau yang membuka tangan-Mu dan yang berkenan mengenyangkan segala yang hidup.
Thou openest thine hand, and satisfiest the desire of every living thing.
17 TUHAN itu adil dalam segala jalan-Nya dan penuh kasih setia dalam segala perbuatan-Nya.
Yhwh is righteous in all his ways, and holy in all his works.
18 TUHAN dekat pada setiap orang yang berseru kepada-Nya, pada setiap orang yang berseru kepada-Nya dalam kesetiaan.
Yhwh is nigh unto all them that call upon him, to all that call upon him in truth.
19 Ia melakukan kehendak orang-orang yang takut akan Dia, mendengarkan teriak mereka minta tolong dan menyelamatkan mereka.
He will fulfil the desire of them that fear him: he also will hear their cry, and will save them.
20 TUHAN menjaga semua orang yang mengasihi-Nya, tetapi semua orang fasik akan dibinasakan-Nya.
Yhwh preserveth all them that love him: but all the wicked will he destroy.
21 Mulutku mengucapkan puji-pujian kepada TUHAN dan biarlah segala makhluk memuji nama-Nya yang kudus untuk seterusnya dan selamanya.
My mouth shall speak the praise of Yhwh: and let all flesh bless his holy name for ever and ever.

< Mazmur 145 >