< Mazmur 145 >

1 Puji-pujian dari Daud. Aku hendak mengagungkan Engkau, ya Allahku, ya Raja, dan aku hendak memuji nama-Mu untuk seterusnya dan selamanya.
I will extol thee, O God my king: and I will bless thy name for ever; yea, for ever and ever.
2 Setiap hari aku hendak memuji Engkau, dan hendak memuliakan nama-Mu untuk seterusnya dan selamanya.
Every day I will bless thee: and I will praise thy name for ever; yea, for ever and ever.
3 Besarlah TUHAN dan sangat terpuji, dan kebesaran-Nya tidak terduga.
Great is the Lord, and greatly to be praised: and of his greatness there is no end.
4 Angkatan demi angkatan akan memegahkan pekerjaan-pekerjaan-Mu dan akan memberitakan keperkasaan-Mu.
Generation and generation shall praise thy works: and they shall declare thy power.
5 Semarak kemuliaan-Mu yang agung dan perbuatan-perbuatan-Mu yang ajaib akan kunyanyikan.
They shall speak of the magnificence of the glory of thy holiness: and shall tell thy wondrous works.
6 Kekuatan perbuatan-perbuatan-Mu yang dahsyat akan diumumkan mereka, dan kebesaran-Mu hendak kuceritakan.
And they shall speak of the might of thy terrible acts: and shall declare thy greatness.
7 Peringatan kepada besarnya kebajikan-Mu akan dimasyhurkan mereka, dan tentang keadilan-Mu mereka akan bersorak-sorai.
They shall publish the memory of the abundance of thy sweetness: and shall rejoice in thy justice.
8 TUHAN itu pengasih dan penyayang, panjang sabar dan besar kasih setia-Nya.
The Lord is gracious and merciful: patient and plenteous in mercy.
9 TUHAN itu baik kepada semua orang, dan penuh rahmat terhadap segala yang dijadikan-Nya.
The Lord is sweet to all: and his tender mercies are over all his works.
10 Segala yang Kaujadikan itu akan bersyukur kepada-Mu, ya TUHAN, dan orang-orang yang Kaukasihi akan memuji Engkau.
Let all thy works, O lord, praise thee: and let thy saints bless thee.
11 Mereka akan mengumumkan kemuliaan kerajaan-Mu, dan akan membicarakan keperkasaan-Mu,
They shall speak of the glory of thy kingdom: and shall tell of thy power:
12 untuk memberitahukan keperkasaan-Mu kepada anak-anak manusia, dan kemuliaan semarak kerajaan-Mu.
To make thy might known to the sons of men: and the glory of the magnificence of thy kingdom.
13 Kerajaan-Mu ialah kerajaan segala abad, dan pemerintahan-Mu tetap melalui segala keturunan. TUHAN setia dalam segala perkataan-Nya dan penuh kasih setia dalam segala perbuatan-Nya.
Thy kingdom is a kingdom of all ages: and thy dominion endureth throughout all generations. The Lord is faithful in all his words: and holy in all his works.
14 TUHAN itu penopang bagi semua orang yang jatuh dan penegak bagi semua orang yang tertunduk.
The Lord lifteth up all that fall: and setteth up all that are cast down.
15 Mata sekalian orang menantikan Engkau, dan Engkaupun memberi mereka makanan pada waktunya;
The eyes of all hope in thee, O Lord: and thou givest them meat in due season.
16 Engkau yang membuka tangan-Mu dan yang berkenan mengenyangkan segala yang hidup.
Thou openest thy hand, and fillest with blessing every living creature.
17 TUHAN itu adil dalam segala jalan-Nya dan penuh kasih setia dalam segala perbuatan-Nya.
The Lord is just in all his ways: and holy in all his works.
18 TUHAN dekat pada setiap orang yang berseru kepada-Nya, pada setiap orang yang berseru kepada-Nya dalam kesetiaan.
The Lord is nigh unto all them that call upon him: to all that call upon him in truth.
19 Ia melakukan kehendak orang-orang yang takut akan Dia, mendengarkan teriak mereka minta tolong dan menyelamatkan mereka.
He will do the will of them that fear him: and he will hear their prayer, and save them.
20 TUHAN menjaga semua orang yang mengasihi-Nya, tetapi semua orang fasik akan dibinasakan-Nya.
The Lord keepeth all them that love him; but all the wicked he will destroy.
21 Mulutku mengucapkan puji-pujian kepada TUHAN dan biarlah segala makhluk memuji nama-Nya yang kudus untuk seterusnya dan selamanya.
My mouth shall speak the praise of the Lord: and let all flesh bless thy holy name for ever; yea, for ever and ever.

< Mazmur 145 >