< Mazmur 122 >

1 Nyanyian ziarah Daud. Aku bersukacita, ketika dikatakan orang kepadaku: "Mari kita pergi ke rumah TUHAN."
Cantique des montées. De David. J’ai été dans la joie quand on m’a dit: « Allons à la maison de Yahweh! »
2 Sekarang kaki kami berdiri di pintu gerbangmu, hai Yerusalem.
Enfin! Nos pieds s’arrêtent à tes portes, Jérusalem!
3 Hai Yerusalem, yang telah didirikan sebagai kota yang bersambung rapat,
Jérusalem, tu es bâtie comme une ville où tout se tient ensemble.
4 ke mana suku-suku berziarah, yakni suku-suku TUHAN, untuk bersyukur kepada nama TUHAN sesuai dengan peraturan bagi Israel.
Là montent les tribus, les tribus de Yahweh, selon la loi d’Israël, pour louer le nom de Yahweh.
5 Sebab di sanalah ditaruh kursi-kursi pengadilan, kursi-kursi milik keluarga raja Daud.
Là sont établis des sièges pour le jugement, les sièges de la maison de David.
6 Berdoalah untuk kesejahteraan Yerusalem: "Biarlah orang-orang yang mencintaimu mendapat sentosa.
Faites des vœux pour Jérusalem: Qu’ils soient heureux ceux qui t’aiment!
7 Biarlah kesejahteraan ada di lingkungan tembokmu, dan sentosa di dalam purimu!"
Que la paix règne dans tes murs, la prospérité dans tes palais!
8 Oleh karena saudara-saudaraku dan teman-temanku aku hendak mengucapkan: "Semoga kesejahteraan ada di dalammu!"
A cause de mes frères et de mes amis, je demande pour toi la paix;
9 Oleh karena rumah TUHAN, Allah kita, aku hendak mencari kebaikan bagimu.
à cause de la maison de Yahweh, notre Dieu, je désire pour toi le bonheur.

< Mazmur 122 >