< Mazmur 119 >
1 Berbahagialah orang-orang yang hidupnya tidak bercela, yang hidup menurut Taurat TUHAN.
Boldogok, a kiknek útjok feddhetetlen, a kik az Úr törvényében járnak.
2 Berbahagialah orang-orang yang memegang peringatan-peringatan-Nya, yang mencari Dia dengan segenap hati,
Boldogok, a kik megőrzik az ő bizonyságait, és teljes szívből keresik őt.
3 yang juga tidak melakukan kejahatan, tetapi yang hidup menurut jalan-jalan yang ditunjukkan-Nya.
És nem cselekesznek hamisságot; az ő útaiban járnak.
4 Engkau sendiri telah menyampaikan titah-titah-Mu, supaya dipegang dengan sungguh-sungguh.
Te parancsoltad Uram, hogy határozataidat jól megőrizzük.
5 Sekiranya hidupku tentu untuk berpegang pada ketetapan-Mu!
Vajha igazgattatnának az én útaim a te rendeléseid megőrzésére!
6 Maka aku tidak akan mendapat malu, apabila aku mengamat-amati segala perintah-Mu.
Akkor nem szégyenülnék meg, ha figyelnék minden parancsolatodra!
7 Aku akan bersyukur kepada-Mu dengan hati jujur, apabila aku belajar hukum-hukum-Mu yang adil.
Hálát adok néked tiszta szívből, hogy megtanítottál engem a te igazságod ítéleteire.
8 Aku akan berpegang pada ketetapan-ketetapan-Mu, janganlah tinggalkan aku sama sekali.
A te rendeléseidet megőrzöm; soha ne hagyj el engem!
9 Dengan apakah seorang muda mempertahankan kelakuannya bersih? Dengan menjaganya sesuai dengan firman-Mu.
Mi módon őrizheti meg tisztán az ifjú az ő útát, ha nem a te beszédednek megtartása által?
10 Dengan segenap hatiku aku mencari Engkau, janganlah biarkan aku menyimpang dari perintah-perintah-Mu.
Teljes szívből kerestelek téged: ne engedj eltévedeznem a te parancsolataidtól!
11 Dalam hatiku aku menyimpan janji-Mu, supaya aku jangan berdosa terhadap Engkau.
Szívembe rejtettem a te beszédedet, hogy ne vétkezzem ellened.
12 Terpujilah Engkau, ya TUHAN; ajarkanlah ketetapan-ketetapan-Mu kepadaku.
Áldott vagy te, Uram! Taníts meg engem a te rendeléseidre.
13 Dengan bibirku aku menceritakan segala hukum yang Kauucapkan.
Ajkaimmal hirdetem a te szádnak minden ítéletét.
14 Atas petunjuk peringatan-peringatan-Mu aku bergembira, seperti atas segala harta.
Inkább gyönyörködöm a te bizonyságaidnak útjában, mint minden gazdagságban.
15 Aku hendak merenungkan titah-titah-Mu dan mengamat-amati jalan-jalan-Mu.
A te határozataidról gondolkodom, és a te ösvényeidre nézek.
16 Aku akan bergemar dalam ketetapan-ketetapan-Mu; firman-Mu tidak akan kulupakan.
Gyönyörködöm a te rendeléseidben; a te beszédedről nem feledkezem el.
17 Lakukanlah kebajikan kepada hamba-Mu ini, supaya aku hidup, dan aku hendak berpegang pada firman-Mu.
Tégy jól a te szolgáddal, hogy éljek és megtartsam a te beszédedet.
18 Singkapkanlah mataku, supaya aku memandang keajaiban-keajaiban dari Taurat-Mu.
Nyisd meg az én szemeimet, hogy szemléljem a te törvényednek csodálatos voltát.
19 Aku ini orang asing di dunia, janganlah sembunyikan perintah-perintah-Mu terhadap aku.
Jövevény vagyok e földön, ne rejtsd el tőlem a te parancsolataidat.
20 Hancur jiwaku karena rindu kepada hukum-hukum-Mu setiap waktu.
Elfogyatkozik az én lelkem, a te ítéleteid után való szüntelen vágyódás miatt.
21 Engkau menghardik orang-orang yang kurang ajar, terkutuklah orang yang menyimpang dari perintah-perintah-Mu.
Megdorgálod a kevélyeket; átkozottak, a kik elhajolnak parancsolataidtól.
22 Gulingkanlah dari atasku cela dan penghinaan, sebab aku memegang peringatan-peringatan-Mu.
Fordítsd el rólam a szidalmat és gyalázatot, mert megőriztem a te bizonyságaidat!
23 Sekalipun pemuka-pemuka duduk bersepakat melawan aku, hamba-Mu ini merenungkan ketetapan-ketetapan-Mu.
Még ha fejedelmek összeülnek, ellenem beszélnek is; a te szolgád a te rendeléseidről gondolkodik.
24 Ya, peringatan-peringatan-Mu menjadi kegemaranku, menjadi penasihat-penasihatku.
A te bizonyságaid én gyönyörűségem, és én tanácsadóim.
25 Jiwaku melekat kepada debu, hidupkanlah aku sesuai dengan firman-Mu.
Lelkem a porhoz tapad; eleveníts meg engem a te igéreted szerint.
26 Jalan-jalan hidupku telah aku ceritakan dan Engkau menjawab aku--ajarkanlah ketetapan-ketetapan-Mu kepadaku.
Útaimat elbeszéltem előtted és te meghallgattál engem; taníts meg a te rendeléseidre!
27 Buatlah aku mengerti petunjuk titah-titah-Mu, supaya aku merenungkan perbuatan-perbuatan-Mu yang ajaib.
Add értenem a te határozataidnak útát, hogy gondolkodjam a te csodálatos dolgaidról!
28 Jiwaku menangis karena duka hati, teguhkanlah aku sesuai dengan firman-Mu.
Sír a lelkem a keserűség miatt; vigasztalj meg a te igéd szerint!
29 Jauhkanlah jalan dusta dari padaku, dan karuniakanlah aku Taurat-Mu.
A hamisságnak útját távoztasd el tőlem, és a te törvényeddel ajándékozz meg engem!
30 Aku telah memilih jalan kebenaran, telah menempatkan hukum-hukum-Mu di hadapanku.
Az igazság útját választottam; a te ítéleteid forognak előttem.
31 Aku telah berpaut pada peringatan-peringatan-Mu, ya TUHAN, janganlah membuat aku malu.
Ragaszkodom a te bizonyságaidhoz; Uram, ne hagyj megszégyenülni!
32 Aku akan mengikuti petunjuk perintah-perintah-Mu, sebab Engkau melapangkan hatiku.
A te parancsolataidnak útján járok, ha megvigasztalod az én szívemet!
33 Perlihatkanlah kepadaku, ya TUHAN, petunjuk ketetapan-ketetapan-Mu, aku hendak memegangnya sampai saat terakhir.
Taníts meg Uram a te rendeléseidnek útjára, hogy megőrizzem azt mindvégig.
34 Buatlah aku mengerti, maka aku akan memegang Taurat-Mu; aku hendak memeliharanya dengan segenap hati.
Oktass, hogy megőrizzem a te törvényedet, és megtartsam azt teljes szívemből.
35 Biarlah aku hidup menurut petunjuk perintah-perintah-Mu, sebab aku menyukainya.
Vezérelj a te parancsolataidnak útján, mert gyönyörködöm abban.
36 Condongkanlah hatiku kepada peringatan-peringatan-Mu, dan jangan kepada laba.
Hajtsd szívemet a te bizonyságaidhoz, és ne a telhetetlenségre.
37 Lalukanlah mataku dari pada melihat hal yang hampa, hidupkanlah aku dengan jalan-jalan yang Kautunjukkan!
Fordítsd el az én szemeimet, hogy ne lássanak hiábavalóságot; a te útadon éltess engemet.
38 Teguhkanlah pada hamba-Mu ini janji-Mu, yang berlaku bagi orang yang takut kepada-Mu.
Teljesítsd igéretedet a te szolgádnak, a ki fél téged.
39 Lalukanlah celaku yang menggetarkan aku, karena hukum-hukum-Mu adalah baik.
Fordítsd el tőlem a gyalázatot, a mitől félek; hiszen jók a te ítéleteid.
40 Sesungguhnya aku rindu kepada titah-titah-Mu, hidupkanlah aku dengan keadilan-Mu!
Ímé, kivánkozom a te határozataid után; éltess engem a te igazságod által.
41 Kiranya kasih setia-Mu mendatangi aku, ya TUHAN, keselamatan dari pada-Mu itu sesuai dengan janji-Mu,
És szálljon reám, Uram, a te kegyelmed, a te szabadításod, a mint megigérted,
42 supaya aku dapat memberi jawab kepada orang yang mencela aku, sebab aku percaya kepada firman-Mu.
Hogy megfelelhessek az engem gyalázónak, hiszen bizodalmam van a te igédben!
43 Janganlah sekali-kali mencabut firman kebenaran dari mulutku, sebab aku berharap kepada hukum-hukum-Mu.
És az igazságnak beszédét se vedd el soha az én számtól, mert várom a te ítéleteidet!
44 Aku hendak berpegang pada Taurat-Mu senantiasa, untuk seterusnya dan selamanya.
És megtartom a te törvényedet mindenkor és mindörökké.
45 Aku hendak hidup dalam kelegaan, sebab aku mencari titah-titah-Mu.
És tágas téren járok, mert a te határozataidat keresem.
46 Aku hendak berbicara tentang peringatan-peringatan-Mu di hadapan raja-raja, dan aku tidak akan mendapat malu.
És a királyok előtt szólok a te bizonyságaidról, és nem szégyenülök meg.
47 Aku hendak bergemar dalam perintah-perintah-Mu yang kucintai itu.
És gyönyörködöm a te parancsolataidban, a melyeket szeretek.
48 Aku menaikkan tanganku kepada perintah-perintah-Mu yang kucintai, dan aku hendak merenungkan ketetapan-ketetapan-Mu.
És felemelem kezeimet a te parancsolataidra, a melyeket szeretek, és gondolkodom a te rendeléseidről.
49 Ingatlah firman yang Kaukatakan kepada hamba-Mu, oleh karena Engkau telah membuat aku berharap.
Emlékezzél meg a te szolgádnak adott igédről, a melyhez nékem reménységet adtál!
50 Inilah penghiburanku dalam sengsaraku, bahwa janji-Mu menghidupkan aku.
Ez vigasztalásom nyomorúságomban, mert a te beszéded megelevenít engem.
51 Orang-orang yang kurang ajar sangat mencemoohkan aku, tetapi aku tidak menyimpang dari Taurat-Mu.
A kevélyek szerfelett gúnyoltak engem; nem hajlottam el a te törvényedtől.
52 Aku ingat kepada hukum-hukum-Mu yang dari dahulu kala, ya TUHAN, maka terhiburlah aku.
Megemlékezem a te öröktől fogva való ítéleteidről Uram, és vigasztalódom.
53 Aku menjadi gusar terhadap orang-orang fasik, yang meninggalkan Taurat-Mu.
Harag vett rajtam erőt az istentelenek miatt, a kik elhagyták a te törvényedet.
54 Ketetapan-ketetapan-Mu adalah nyanyian mazmur bagiku di rumah yang kudiami sebagai orang asing.
Ének volt rám nézve minden parancsolatod bujdosásomnak hajlékában.
55 Pada waktu malam aku ingat kepada nama-Mu, ya TUHAN; aku hendak berpegang pada Taurat-Mu.
Uram! a te nevedről emlékezem éjjel, és megtartom a te törvényedet.
56 Inilah yang kuperoleh, bahwa aku memegang titah-titah-Mu.
Ez jutott nékem, hogy a te határozataidat megőriztem.
57 Bagianku ialah TUHAN, aku telah berjanji untuk berpegang pada firman-firman-Mu.
Azt mondám Uram, hogy az én részem a te beszédeidnek megtartása.
58 Aku memohon belas kasihan-Mu dengan segenap hati, kasihanilah aku sesuai dengan janji-Mu.
Teljes szívből könyörgök a te színed előtt: könyörülj rajtam a te igéreted szerint!
59 Aku memikirkan jalan-jalan hidupku, dan melangkahkan kakiku menuju peringatan-peringatan-Mu.
Meggondoltam az én útaimat, és lábaimat a te bizonyságaidhoz fordítom.
60 Aku bersegera dan tidak berlambat-lambat untuk berpegang pada perintah-perintah-Mu.
Sietek és nem mulasztom el, hogy megtartsam a te parancsolataidat.
61 Tali-tali orang-orang fasik membelit aku, tetapi Taurat-Mu tidak kulupakan.
Az istentelenek kötelei körülkerítettek engem; de a te törvényedről el nem feledkezem.
62 Tengah malam aku bangun untuk bersyukur kepada-Mu atas hukum-hukum-Mu yang adil.
Éjfélkor felkelek, hogy hálát adjak néked, igazságod ítéleteiért.
63 Aku bersekutu dengan semua orang yang takut kepada-Mu, dan dengan orang-orang yang berpegang pada titah-titah-Mu.
Társok vagyok mindazoknak, a kik félnek téged, és a kik határozataidat megtartják.
64 Bumi penuh dengan kasih setia-Mu, ya TUHAN, ajarkanlah ketetapan-ketetap kepadaku.
A te kegyelmeddel, oh Uram, teljes e föld: taníts meg engem rendeléseidre!
65 Kebajikan telah Kaulakukan kepada hamba-Mu, ya TUHAN, sesuai dengan firman-Mu.
Jót cselekedtél a te szolgáddal, Uram, a te igéd szerint.
66 Ajarkanlah kepadaku kebijaksanaan dan pengetahuan yang baik, sebab aku percaya kepada perintah-perintah-Mu.
Az okosságnak és tudománynak drága voltára taníts meg engem, mert hiszek a te parancsolataidnak.
67 Sebelum aku tertindas, aku menyimpang, tetapi sekarang aku berpegang pada janji-Mu.
Minekelőtte megaláztattam, tévelyegtem vala; most pedig vigyázok a te szódra.
68 Engkau baik dan berbuat baik; ajarkanlah ketetapan-ketetapan-Mu kepadaku.
Jó vagy te és jóltevő, taníts meg engem a te rendeléseidre.
69 Orang yang kurang ajar menodai aku dengan dusta, tetapi aku, dengan segenap hati aku akan memegang titah-titah-Mu.
A kevélyek hazugságot költöttek reám, de én teljes szívből megtartom a te parancsolataidat.
70 Hati mereka tebal seperti lemak, tetapi aku, Taurat-Mu ialah kesukaanku.
Kövér az ő szívök, mint a háj; de én a te törvényedben gyönyörködöm.
71 Bahwa aku tertindas itu baik bagiku, supaya aku belajar ketetapan-ketetapan-Mu.
Jó nékem, hogy megaláztál, azért, hogy megtanuljam a te rendeléseidet.
72 Taurat yang Kausampaikan adalah baik bagiku, lebih dari pada ribuan keping emas dan perak.
A te szádnak törvénye jobb nékem, mint sok ezer arany és ezüst.
73 Tangan-Mu telah menjadikan aku dan membentuk aku, berilah aku pengertian, supaya aku dapat belajar perintah-perintah-Mu.
A te kezeid teremtettek és erősítettek meg engem; oktass, hogy megtanuljam parancsolataidat.
74 Orang-orang yang takut kepada-Mu melihat aku dan bersukacita, sebab aku berharap kepada firman-Mu.
A kik téged félnek, látnak engem és örvendeznek, mivel a te igédben van az én reménységem.
75 Aku tahu, ya TUHAN, bahwa hukum-hukum-Mu adil, dan bahwa Engkau telah menindas aku dalam kesetiaan.
Tudom Uram, hogy a te ítéleteid igazak, és igazságosan aláztál meg engem.
76 Biarlah kiranya kasih setia-Mu menjadi penghiburanku, sesuai dengan janji yang Kauucapkan kepada hamba-Mu.
Legyen velem a te kegyelmed, hogy megvígasztalódjam a te szolgádnak tett igéreted szerint.
77 Biarlah rahmat-Mu sampai kepadaku, supaya aku hidup, sebab Taurat-Mu adalah kegemaranku.
Szálljon reám a te irgalmasságod, hogy éljek, mert a te törvényedben gyönyörködöm.
78 Biarlah orang-orang yang kurang ajar mendapat malu, karena mereka berlaku bengkok terhadap aku tanpa alasan; tetapi aku akan merenungkan titah-titah-Mu.
Szégyenüljenek meg a kevélyek, a kik csalárdul elnyomtak engem, holott én a te határozataidról gondolkodom.
79 Biarlah berbalik kepadaku orang-orang yang takut kepada-Mu, orang-orang yang tahu peringatan-peringatan-Mu.
Forduljanak hozzám, a kik téged félnek, és ismerik a te bizonyságaidat!
80 Biarlah hatiku tulus dalam ketetapan-ketetapan-Mu, supaya jangan aku mendapat malu.
Legyen az én szívem feddhetetlen a te rendeléseidben, hogy meg ne szégyenüljek.
81 Habis jiwaku merindukan keselamatan dari pada-Mu, aku berharap kepada firman-Mu.
Elfogyatkozik az én lelkem a te szabadításod kivánása miatt; a te igédben van az én reménységem.
82 Habis mataku merindukan janji-Mu; aku berkata: "Bilakah Engkau akan menghiburkan aku?"
A te beszéded kivánása miatt elfogyatkoznak az én szemeim, mondván: mikor vígasztalsz meg engem?
83 Sebab aku telah menjadi seperti kirbat yang diasapi; namun ketetapan-ketetapan-Mu tidak kulupakan.
Noha olyanná lettem, mint a füstön levő tömlő; a te rendeléseidről el nem feledkezem.
84 Berapa lagi hari-hari hamba-Mu ini? Bilakah Engkau menghukum orang-orang yang mengejar aku?
Mennyi a te szolgádnak napja, és mikor tartasz ítéletet az én üldözőim felett?
85 Orang-orang yang kurang ajar telah menggali lobang bagiku, orang-orang yang tidak menuruti Taurat-Mu.
Vermet ástak nékem a kevélyek, a kik nem a te törvényed szerint élnek.
86 Segala perintah-Mu dapat dipercaya; mereka mengejar aku tanpa alasan--tolonglah aku!
Minden parancsolatod igaz; csalárdul üldöznek engem; segíts meg engem!
87 Hampir saja mereka menghabisi aku di bumi, tetapi aku tidak meninggalkan titah-titah-Mu.
Csaknem semmivé tettek engem e földön, de én nem hagytam el a te határozataidat.
88 Hidupkanlah aku sesuai dengan kasih setia-Mu, supaya aku berpegang pada peringatan yang Kauberikan.
A te kegyelmed szerint eleveníts meg engem, hogy megőrizhessem a te szádnak bizonyságait.
89 Untuk selama-lamanya, ya TUHAN, firman-Mu tetap teguh di sorga.
Uram! örökké megmarad a te igéd a mennyben.
90 Kesetiaan-Mu dari keturunan ke keturunan; Engkau menegakkan bumi, sehingga tetap ada.
Nemzedékről nemzedékre van a te igazságod, te erősítetted meg a földet és áll az.
91 Menurut hukum-hukum-Mu semuanya itu ada sekarang, sebab segala sesuatu melayani Engkau.
A te ítéleteid szerint áll minden ma is; mert minden, a mi van, te néked szolgál.
92 Sekiranya Taurat-Mu tidak menjadi kegemaranku, maka aku telah binasa dalam sengsaraku.
Ha nem a te törvényed lett volna az én gyönyörűségem, akkor elvesztem volna az én nyomorúságomban.
93 Untuk selama-lamanya aku tidak melupakan titah-titah-Mu, sebab dengan itu Engkau menghidupkan aku.
Soha sem feledkezem el a te határozataidról, mert azok által elevenítettél meg engem.
94 Aku kepunyaan-Mu, selamatkanlah aku, sebab aku mencari titah-titah-Mu.
Tied vagyok, tarts meg engem, mert a te határozataidat keresem.
95 Orang-orang fasik menantikan aku untuk membinasakan aku; tetapi aku hendak memperhatikan peringatan-peringatan-Mu.
Vártak rám a gonoszok, hogy elveszessenek, de én a te bizonyságaidra figyelek.
96 Aku melihat batas-batas kesempurnaan, tetapi perintah-Mu luas sekali.
Látom, minden tökéletes dolognak vége van, de a te parancsolatodnak nincs határa.
97 Betapa kucintai Taurat-Mu! Aku merenungkannya sepanjang hari.
Mely igen szeretem a te törvényedet, egész napestig arról gondolkodom!
98 Perintah-Mu membuat aku lebih bijaksana dari pada musuh-musuhku, sebab selama-lamanya itu ada padaku.
Az én ellenségeimnél bölcsebbé teszel engem a te parancsolataiddal, mert mindenkor velem vannak azok.
99 Aku lebih berakal budi dari pada semua pengajarku, sebab peringatan-peringatan-Mu kurenungkan.
Minden tanítómnál értelmesebb lettem, mert a te bizonyságaid az én gondolataim.
100 Aku lebih mengerti dari pada orang-orang tua, sebab aku memegang titah-titah-Mu.
Előrelátóbb vagyok, mint az öreg emberek, mert vigyázok a te határozataidra.
101 Terhadap segala jalan kejahatan aku menahan kakiku, supaya aku berpegang pada firman-Mu.
Minden gonosz ösvénytől visszatartóztattam lábaimat, hogy megtartsam a te beszédedet.
102 Aku tidak menyimpang dari hukum-hukum-Mu, sebab Engkaulah yang mengajar aku.
Nem távoztam el a te ítéleteidtől, mert te oktattál engem.
103 Betapa manisnya janji-Mu itu bagi langit-langitku, lebih dari pada madu bagi mulutku.
Mily édes az én ínyemnek a te beszéded; méznél édesbb az az én számnak!
104 Aku beroleh pengertian dari titah-titah-Mu, itulah sebabnya aku benci segala jalan dusta.
A te határozataidból leszek értelmes, gyűlölöm azért a hamisságnak minden ösvényét.
105 Firman-Mu itu pelita bagi kakiku dan terang bagi jalanku.
Az én lábamnak szövétneke a te igéd, és ösvényemnek világossága.
106 Aku telah bersumpah dan aku akan menepatinya, untuk berpegang pada hukum-hukum-Mu yang adil.
Megesküdtem és megállom, hogy megtartom a te igazságodnak ítéleteit.
107 Aku sangat tertindas, ya TUHAN, hidupkanlah aku sesuai dengan firman-Mu.
Felette nagy nyomorúságban vagyok; Uram, eleveníts meg a te igéd szerint.
108 Kiranya persembahan sukarela yang berupa puji-pujian berkenan kepada-Mu, ya TUHAN, dan ajarkanlah hukum-hukum-Mu kepadaku.
Szájamnak önkéntes áldozatai legyenek kedvesek előtted Uram! és taníts meg a te ítéleteidre.
109 Aku selalu mempertaruhkan nyawaku, namun Taurat-Mu tidak kulupakan.
Lelkem mindig veszedelemben van, mindazáltal a te törvényedről el nem feledkezem.
110 Orang-orang fasik telah memasang jerat terhadap aku, tetapi aku tidak sesat dari titah-titah-Mu.
Tőrt vetettek ellenem az istentelenek, de a te határozataidtól el nem tévelyedtem.
111 Peringatan-peringatan-Mu adalah milik pusakaku untuk selama-lamanya, sebab semuanya itu kegirangan hatiku.
A te bizonyságaid az én örökségem mindenha, mert szívemnek örömei azok.
112 Telah kucondongkan hatiku untuk melakukan ketetapan-ketetapan-Mu, untuk selama-lamanya, sampai saat terakhir.
Az én szívem hajlik a te rendeléseid teljesítésére mindenha és mindvégig.
113 Orang yang bimbang hati kubenci, tetapi Taurat-Mu kucintai.
Az állhatatlanokat gyűlölöm, de a te törvényedet szeretem.
114 Engkaulah persembunyianku dan perisaiku; aku berharap kepada firman-Mu.
Menedékem és paizsom vagy te; igédben van az én reménységem.
115 Menjauhlah dari padaku, hai penjahat-penjahat; aku hendak memegang perintah-perintah Allahku.
Távozzatok tőlem gonoszok, hogy megőrizzem az én Istenemnek parancsolatait.
116 Topanglah aku sesuai dengan janji-Mu, supaya aku hidup, dan janganlah membuat aku malu dalam pengharapanku.
Támogass engem a te beszéded szerint, hogy éljek, és ne engedd, hogy megszégyenüljek reménységemben.
117 Sokonglah aku, supaya aku selamat; aku hendak bersukacita dalam ketetapan-ketetapan-Mu senantiasa.
Segélj, hogy megmaradjak, és gyönyörködjem a te rendeléseidben szüntelen.
118 Engkau menolak semua orang yang sesat dari ketetapan-ketetapan-Mu, sebab sia-sia tipu muslihat mereka.
Megtapodod mindazokat, a kik rendeléseidtől elhajolnak, mert az ő álnokságuk hazugság.
119 Sebagai sanga Kauanggap semua orang fasik di bumi; sebab itu aku mencintai peringatan-peringatan-Mu.
Mint salakot mind elveted e földnek istenteleneit, azért szeretem a te bizonyságaidat.
120 Badanku gemetar karena ketakutan terhadap Engkau, aku takut kepada penghukuman-Mu.
Borzad testem a tőled való félelem miatt, és félek a te ítéleteidtől.
121 Aku telah menjalankan hukum dan keadilan; janganlah menyerahkan aku kepada pemeras-pemerasku!
Méltányosságot és igazságot cselekedtem; ne adj át nyomorgatóimnak!
122 Jadilah jaminan bagi hamba-Mu untuk kebaikan, janganlah orang-orang yang kurang ajar memeras aku.
Légy kezes a te szolgádért az ő javára, hogy a kevélyek el ne nyomjanak engem.
123 Mataku sangat merindukan keselamatan dari pada-Mu dan merindukan janji-Mu yang adil.
Szemeim epekednek a te szabadításod és a te igazságod beszéde után.
124 Perlakukanlah hamba-Mu sesuai dengan kasih setia-Mu, dan ajarkanlah ketetapan-ketetapan-Mu kepadaku.
Cselekedjél a te szolgáddal a te kegyelmességed szerint, és a te rendeléseidre taníts meg engem!
125 Hamba-Mu aku ini, buatlah aku mengerti, supaya aku tahu peringatan-peringatan-Mu.
Szolgád vagyok, oktass, hogy megismerjem a te bizonyságaidat!
126 Waktu untuk bertindak telah tiba bagi TUHAN; mereka telah merombak Taurat-Mu.
Ideje, hogy az Úr cselekedjék; megrontották a te törvényedet.
127 Itulah sebabnya aku mencintai perintah-perintah-Mu lebih dari pada emas, bahkan dari pada emas tua.
Inkább szeretem azért a te parancsolataidat, mint az aranyat, mint a legtisztább aranyat.
128 Itulah sebabnya aku hidup jujur sesuai dengan segala titah-Mu; segala jalan dusta aku benci.
Igaznak tartom azért minden határozatodat, és a hamisságnak minden ösvényét gyűlölöm.
129 Peringatan-peringatan-Mu ajaib, itulah sebabnya jiwaku memegangnya.
Csodálatosak a te bizonyságaid, azért az én lelkem megőrzi azokat.
130 Bila tersingkap, firman-firman-Mu memberi terang, memberi pengertian kepada orang-orang bodoh.
A te beszéded megnyilatkozása világosságot ad, és oktatja az együgyűeket.
131 Mulutku kungangakan dan megap-megap, sebab aku mendambakan perintah-perintah-Mu.
Szájamat feltátom és lihegek, mert kivánom a te parancsolataidat.
132 Berpalinglah kepadaku dan kasihanilah aku, sebagaimana sepatutnya terhadap orang-orang yang mencintai nama-Mu.
Tekints reám és könyörülj rajtam, a miképen szoktál a te nevednek kedvelőin.
133 Teguhkanlah langkahku oleh janji-Mu, dan janganlah segala kejahatan berkuasa atasku.
Vezéreld útamat a te igéd szerint, és ne engedd, hogy valami hamisság uralkodjék rajtam!
134 Bebaskanlah aku dari pada pemerasan manusia, supaya aku berpegang pada titah-titah-Mu.
Oltalmazz meg az emberek erőszakosságától, hogy megőrizzem a te határozataidat!
135 Sinarilah hamba-Mu dengan wajah-Mu, dan ajarkanlah ketetapan-ketetapan-kepadaku.
A te orczádat világosítsd meg a te szolgádon, és taníts meg a te rendeléseidre!
136 Air mataku berlinang seperti aliran air, karena orang tidak berpegang pada Taurat-Mu.
Víznek folyásai erednek az én szemeimből azok miatt, a kik nem tartják meg a te törvényedet.
137 Engkau adil, ya TUHAN, dan hukum-hukum-Mu benar.
Igaz vagy Uram, és a te ítéleted igazságos.
138 Telah Kauperintahkan peringatan-peringatan-Mu dalam keadilan dan dalam kesetiaan belaka.
A te bizonyságaidat igazságban és hűségben jelentetted meg, és mindenek felett való egyenességben.
139 Nyala cintaku menghabiskan aku, sebab para lawanku melupakan segala firman-Mu.
Buzgóságom megemészt engem, mert elfeledkeztek a te beszédedről az én ellenségeim.
140 Janji-Mu sangat teruji, dan hamba-Mu mencintainya.
Felettébb tiszta a te beszéded, és a te szolgád szereti azt.
141 Aku ini kecil dan hina, tetapi titah-titah-Mu tidak kulupakan.
Kicsiny vagyok én és megvetett, de a te határozataidról el nem feledkezem.
142 Keadilan-Mu adil untuk selama-lamanya, dan Taurat-Mu benar.
A te igazságod igazság örökké, és a te törvényed igaz.
143 Aku ditimpa kesesakan dan kesusahan, tetapi perintah-perintah-Mu menjadi kesukaanku.
Nyomorúság és keserűség ért engem, de a te parancsolataid gyönyörűségeim nékem.
144 Peringatan-peringatan-Mu adil untuk selama-lamanya, buatlah aku mengerti, supaya aku hidup.
A te bizonyságaidnak igazsága örökkévaló; oktass, hogy éljek!
145 Aku berseru dengan segenap hati; jawablah aku, ya TUHAN! Ketetapan-ketetapan-Mu hendak kupegang.
Teljes szívből kiáltok hozzád, hallgass meg, Uram! megtartom a te rendeléseidet.
146 Aku berseru kepada-Mu; selamatkanlah aku! Aku hendak berpegang pada peringatan-peringatan-Mu.
Segítségül hívlak: tarts meg engem, és megőrzöm a te bizonyságaidat.
147 Pagi-pagi buta aku bangun dan berteriak minta tolong; aku berharap kepada firman-Mu.
Hajnal előtt felkelek, kiáltok hozzád; a te beszédedben van reménységem.
148 Aku bangun mendahului waktu jaga malam untuk merenungkan janji-Mu.
Szemeim megelőzik az éjjeli őrséget, hogy a te beszédedről gondolkodjam.
149 Dengarlah suaraku sesuai dengan kasih setia-Mu; ya TUHAN, hidupkanlah aku sesuai dengan hukum-Mu.
Hallgasd meg az én szómat a te kegyelmességed szerint, Uram! Eleveníts meg a te jóvoltod szerint!
150 Mendekat orang-orang yang mengejar aku dengan maksud jahat, mereka menjauh dari Taurat-Mu.
Közelgetnek hozzám az én gonosz háborgatóim, a kik a te törvényedtől messze távoztak.
151 Engkau dekat, ya TUHAN, dan segala perintah-Mu adalah benar.
Közel vagy te, Uram! és minden te parancsolatod igazság.
152 Sejak dahulu aku tahu dari peringatan-peringatan-Mu, bahwa Engkau telah menetapkannya untuk selama-lamanya.
Régtől fogva tudom a te bizonyságaid felől, hogy azokat örökké állandókká tetted.
153 Lihatlah sengsaraku dan luputkanlah aku, sebab Taurat-Mu tidak kulupakan.
Lásd meg az én nyomorúságomat és szabadíts meg engem; mert a te törvényedről nem felejtkezem el!
154 Perjuangkanlah perkaraku dan tebuslah aku, hidupkanlah aku sesuai dengan janji-Mu.
Te perelj peremben és ments meg; a te beszéded szerint eleveníts meg engem!
155 Keselamatan menjauh dari orang-orang fasik, sebab ketetapan-ketetapan-M tidaklah mereka cari.
Távol van a gonoszoktól a szabadítás, mert nem törődnek a te rendeléseiddel.
156 Rahmat-Mu berlimpah, ya TUHAN, hidupkanlah aku sesuai dengan hukum-hukum-Mu.
Nagy a te irgalmasságod, Uram! A te ítéletid szerint eleveníts meg engem.
157 Pengejar dan lawanku banyak, tetapi aku tidak menyimpang dari peringatan-peringatan-Mu.
Sokan vannak az én háborgatóim és üldözőim, de nem térek el a te bizonyságaidtól.
158 Melihat pengkhianat-pengkhianat, aku merasa jemu, karena mereka tidak berpegang pada janji-Mu.
Láttam a hűteleneket és megundorodtam, hogy a te mondásodat meg nem tartják.
159 Lihatlah, betapa aku mencintai titah-titah-Mu! Ya TUHAN, hidupkanlah aku sesuai dengan kasih setia-Mu.
Lásd meg Uram, hogy a te határozataidat szeretem; a te kegyelmességed szerint eleveníts meg engem!
160 Dasar firman-Mu adalah kebenaran dan segala hukum-hukum-Mu yang adil adalah untuk selama-lamanya.
A te igédnek summája igazság, és a te igazságod ítélete mind örökkévaló.
161 Pembesar-pembesar mengejar aku tanpa alasan, tetapi hanya terhadap firman-Mu hatiku gemetar.
A fejedelmek ok nélkül üldöztek engem; de a te igédtől félt az én szívem.
162 Aku gembira atas janji-Mu, seperti orang yang mendapat banyak jarahan.
Gyönyörködöm a te beszédedben, mint a ki nagy nyereséget talált.
163 Aku benci dan merasa jijik terhadap dusta, tetapi Taurat-Mu kucintai.
A hamisságot gyűlölöm és útálom; a te törvényedet szeretem.
164 Tujuh kali dalam sehari aku memuji-muji Engkau, karena hukum-hukum-Mu yang adil.
Naponként hétszer dicsérlek téged, a te igazságodnak ítéleteiért.
165 Besarlah ketenteraman pada orang-orang yang mencintai Taurat-Mu, tidak ada batu sandungan bagi mereka.
A te törvényed kedvelőinek nagy békességök van, és nincs bántódásuk.
166 Aku menantikan keselamatan dari pada-Mu, ya TUHAN, dan aku melakukan perintah-perintah-Mu.
Várom a te szabadításodat, oh Uram! és a te parancsolataidat cselekszem.
167 Aku berpegang pada peringatan-peringatan-Mu, dan aku amat mencintainya.
Az én lelkem megtartja a te bizonyságaidat, és azokat igen szeretem.
168 Aku berpegang pada titah-titah-Mu dan peringatan-peringatan-Mu, sebab seluruh hidupku terbuka di hadapan-Mu.
Megtartom a te határozataidat és bizonyságaidat, mert minden útam nyilván van előtted.
169 Biarlah teriakku sampai ke hadapan-Mu, ya TUHAN; berilah aku pengertian sesuai dengan firman-Mu.
Oh Uram! hadd szálljon az én könyörgésem a te színed elé; tégy bölcscsé engem a te igéd szerint.
170 Biarlah permohonanku datang ke hadapan-Mu; lepaskanlah aku sesuai dengan janji-Mu.
Jusson elődbe az én imádságom; a te beszéded szerint szabadíts meg engem!
171 Biarlah bibirku mengucapkan puji-pujian, sebab Engkau mengajarkan ketetapan-ketetapan-Mu kepadaku.
Ajkaim dicséretet zengjenek, mert megtanítasz a te rendeléseidre.
172 Biarlah lidahku menyanyikan janji-Mu, sebab segala perintah-Mu benar.
Nyelvem a te beszédedről énekel, mert minden parancsolatod igaz.
173 Biarlah tangan-Mu menjadi penolongku, sebab aku memilih titah-titah-Mu.
Legyen segítségemre a te kezed, mert a te határozataidat választottam!
174 Aku rindu kepada keselamatan dari pada-Mu, ya TUHAN, dan Taurat-Mu menjadi kesukaanku.
Uram! vágyódom a te szabadításod után, és a te törvényed nékem gyönyörűségem.
175 Biarlah jiwaku hidup, supaya memuji-muji Engkau, dan biarlah hukum-hukum-Mu menolong aku.
Éljen az én lelkem, hogy dicsérjen téged, és a te ítéleteid segítsenek rajtam!
176 Aku sesat seperti domba yang hilang, carilah hamba-Mu ini, sebab perintah-perintah-Mu tidak kulupakan.
Tévelygek, mint valami elveszett juh: keresd meg a te szolgádat; mert a te parancsolataidat nem felejtettem el!