< Mazmur 118 >
1 Bersyukurlah kepada TUHAN, sebab Ia baik! Bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya.
Хвалите Господа, јер је добар, јер је довека милост Његова.
2 Biarlah Israel berkata: "Bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya!"
Нека рече Израиљ да је довека милост Његова;
3 Biarlah kaum Harun berkata: "Bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya!"
Нека рече дом Аронов да је довека милост Његова;
4 Biarlah orang yang takut akan TUHAN berkata: "Bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya!"
Нека кажу сви који се боје Господа да је довека милост Његова.
5 Dalam kesesakan aku telah berseru kepada TUHAN. TUHAN telah menjawab aku dengan memberi kelegaan.
Из тескобе повиках ка Господу и услиши ме, изведе ме на пространо место Господ.
6 TUHAN di pihakku. Aku tidak akan takut. Apakah yang dapat dilakukan manusia terhadap aku?
Господ је са мном, не бојим се; шта ће ми учинити човек?
7 TUHAN di pihakku, menolong aku; aku akan memandang rendah mereka yang membenci aku.
Господ ми је помоћник: слободно ћу гледати у непријатеље своје.
8 Lebih baik berlindung pada TUHAN dari pada percaya kepada manusia.
Боље је уздати се у Господа него ли се ослањати на човека;
9 Lebih baik berlindung pada TUHAN dari pada percaya kepada para bangsawan.
Боље је уздати се у Господа неголи се ослањати на кнезове.
10 Segala bangsa mengelilingi aku--demi nama TUHAN, sesungguhnya aku pukul mereka mundur.
Сви ме народи опколише; али их у име Господње разбих.
11 Mereka mengelilingi aku, ya mengelilingi aku--demi nama TUHAN, sesungguhnya aku pukul mereka mundur.
Оптекоше, опколише ме; али их у име Господње разбих.
12 Mereka mengelilingi aku seperti lebah, mereka menyala-nyala seperti api duri, --demi nama TUHAN, sesungguhnya aku pukul mereka mundur.
Опколише ме као пчеле саће, и угасише се као огањ у трњу: у име их Господње разбих.
13 Aku ditolak dengan hebat sampai jatuh, tetapi TUHAN menolong aku.
Отиснуо си ме да паднем, али ме Господ прихвати.
14 TUHAN itu kekuatanku dan mazmurku; Ia telah menjadi keselamatanku.
Господ је хвала моја и песма; Он ми поста Спаситељ.
15 Suara sorak-sorai dan kemenangan di kemah orang-orang benar: "Tangan kanan TUHAN melakukan keperkasaan,
Глас радости и спасења чује се у колибама праведничким: "Десница Господња даје силу;
16 tangan kanan TUHAN berkuasa meninggikan, tangan kanan TUHAN melakukan keperkasaan!"
Десница Господња узвишује, десница Господња даје силу."
17 Aku tidak akan mati, tetapi hidup, dan aku akan menceritakan perbuatan-perbuatan TUHAN.
Нећу умрети, него ћу жив бити, и казивати дела Господња.
18 TUHAN telah menghajar aku dengan keras, tetapi Ia tidak menyerahkan aku kepada maut.
Карајући покара ме Господ; али ме смрти не даде.
19 Bukakanlah aku pintu gerbang kebenaran, aku hendak masuk ke dalamnya, hendak mengucap syukur kepada TUHAN.
Отворите ми врата од правде, ући ћу на њих, славићу Господа.
20 Inilah pintu gerbang TUHAN, orang-orang benar akan masuk ke dalamnya.
"Ево врата Господња, на која улазе праведници!"
21 Aku bersyukur kepada-Mu, sebab Engkau telah menjawab aku dan telah menjadi keselamatanku.
Хвалим Те, што си ме услишио, и постао ми Спаситељ.
22 Batu yang dibuang oleh tukang-tukang bangunan telah menjadi batu penjuru.
Камен који одбацише зидари, поста глава од угла.
23 Hal itu terjadi dari pihak TUHAN, suatu perbuatan ajaib di mata kita.
То би од Господа и дивно је у нашим очима.
24 Inilah hari yang dijadikan TUHAN, marilah kita bersorak-sorak dan bersukacita karenanya!
Ево дан, који створи Господ! Радујмо се и веселимо се у њ!
25 Ya TUHAN, berilah kiranya keselamatan! Ya TUHAN, berilah kiranya kemujuran!
О Господе, помози! О Господе, дај да буде у напредак!
26 Diberkatilah dia yang datang dalam nama TUHAN! Kami memberkati kamu dari dalam rumah TUHAN.
Благословен који иде у име Господње! Благосиљамо вас из дома Господњег.
27 Tuhanlah Allah, Dia menerangi kita. Ikatkanlah korban hari raya itu dengan tali, pada tanduk-tanduk mezbah.
Господ је Бог крепак, и Он нас обасја; жртву празничну, везану врпцама, водите к роговима жртвенику.
28 Allahku Engkau, aku hendak bersyukur kepada-Mu, Allahku, aku hendak meninggikan Engkau.
Ти си Бог мој, Тебе хвалим, Боже мој, Тебе узвишујем.
29 Bersyukurlah kepada TUHAN, sebab Ia baik! Bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya.
Хвалите Господа, јер је добар, јер је милост Његова довека.