< Mazmur 118 >

1 Bersyukurlah kepada TUHAN, sebab Ia baik! Bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya.
Halleluja! Tak HERREN, thi han er god, thi hans Miskundhed varer evindelig.
2 Biarlah Israel berkata: "Bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya!"
Israel sige: »Thi hans Miskundhed varer evindelig!«
3 Biarlah kaum Harun berkata: "Bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya!"
Arons Hus sige: »Thi hans Miskundhed varer evindelig!«
4 Biarlah orang yang takut akan TUHAN berkata: "Bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya!"
De, som frygter HERREN, sige: »Thi hans Miskundhed varer evindelig!«
5 Dalam kesesakan aku telah berseru kepada TUHAN. TUHAN telah menjawab aku dengan memberi kelegaan.
Jeg paakaldte HERREN i Trængslen, HERREN svared og førte mig ud i aabent Land.
6 TUHAN di pihakku. Aku tidak akan takut. Apakah yang dapat dilakukan manusia terhadap aku?
HERREN er med mig, jeg frygter ikke, hvad kan Mennesker gøre mig?
7 TUHAN di pihakku, menolong aku; aku akan memandang rendah mereka yang membenci aku.
HERREN, han er min Hjælper, jeg skal se med Fryd paa dem, der hader mig.
8 Lebih baik berlindung pada TUHAN dari pada percaya kepada manusia.
At ty til HERREN er godt fremfor at stole paa Mennesker;
9 Lebih baik berlindung pada TUHAN dari pada percaya kepada para bangsawan.
at ty til HERREN er godt fremfor at stole paa Fyrster.
10 Segala bangsa mengelilingi aku--demi nama TUHAN, sesungguhnya aku pukul mereka mundur.
Alle Folkeslag flokkedes om mig, jeg slog dem ned i HERRENS Navn;
11 Mereka mengelilingi aku, ya mengelilingi aku--demi nama TUHAN, sesungguhnya aku pukul mereka mundur.
de flokkedes om mig fra alle Sider, jeg slog dem ned i HERRENS Navn;
12 Mereka mengelilingi aku seperti lebah, mereka menyala-nyala seperti api duri, --demi nama TUHAN, sesungguhnya aku pukul mereka mundur.
de flokkedes om mig som Bier, blussed op som Ild i Torne, jeg slog dem ned i HERRENS Navn.
13 Aku ditolak dengan hebat sampai jatuh, tetapi TUHAN menolong aku.
Haardt blev jeg ramt, saa jeg faldt, men HERREN hjalp mig.
14 TUHAN itu kekuatanku dan mazmurku; Ia telah menjadi keselamatanku.
Min Styrke og Lovsang er HERREN, han blev mig til Frelse.
15 Suara sorak-sorai dan kemenangan di kemah orang-orang benar: "Tangan kanan TUHAN melakukan keperkasaan,
Jubel og Sejrsraab lyder i de retfærdiges Telte: »HERRENS højre øver Vælde,
16 tangan kanan TUHAN berkuasa meninggikan, tangan kanan TUHAN melakukan keperkasaan!"
HERRENS højre er løftet, HERRENS højre øver Vælde!«
17 Aku tidak akan mati, tetapi hidup, dan aku akan menceritakan perbuatan-perbuatan TUHAN.
Jeg skal ikke dø, men leve og kundgøre HERRENS Gerninger.
18 TUHAN telah menghajar aku dengan keras, tetapi Ia tidak menyerahkan aku kepada maut.
HERREN tugted mig haardt, men gav mig ej hen i Døden.
19 Bukakanlah aku pintu gerbang kebenaran, aku hendak masuk ke dalamnya, hendak mengucap syukur kepada TUHAN.
Oplad mig Retfærdigheds Porte, ad dem gaar jeg ind og lovsynger HERREN!
20 Inilah pintu gerbang TUHAN, orang-orang benar akan masuk ke dalamnya.
Her er HERRENS Port, ad den gaar retfærdige ind.
21 Aku bersyukur kepada-Mu, sebab Engkau telah menjawab aku dan telah menjadi keselamatanku.
Jeg vil takke dig, thi du bønhørte mig, og du blev mig til Frelse.
22 Batu yang dibuang oleh tukang-tukang bangunan telah menjadi batu penjuru.
Den Sten, Bygmestrene forkastede, er blevet Hovedhjørnesten.
23 Hal itu terjadi dari pihak TUHAN, suatu perbuatan ajaib di mata kita.
Fra HERREN er dette kommet, det er underfuldt for vore Øjne.
24 Inilah hari yang dijadikan TUHAN, marilah kita bersorak-sorak dan bersukacita karenanya!
Denne er Dagen, som HERREN har gjort, lad os juble og glæde os paa den!
25 Ya TUHAN, berilah kiranya keselamatan! Ya TUHAN, berilah kiranya kemujuran!
Ak, HERRE, frels dog, ak, HERRE, lad det dog lykkes!
26 Diberkatilah dia yang datang dalam nama TUHAN! Kami memberkati kamu dari dalam rumah TUHAN.
Velsignet den, der kommer, i HERRENS Navn; vi velsigner eder fra HERRENS Hus!
27 Tuhanlah Allah, Dia menerangi kita. Ikatkanlah korban hari raya itu dengan tali, pada tanduk-tanduk mezbah.
HERREN er Gud, og han lod det lysne for os. Festtoget med Grenene slynge sig frem, til Alterets Horn er naaet!
28 Allahku Engkau, aku hendak bersyukur kepada-Mu, Allahku, aku hendak meninggikan Engkau.
Du er min Gud, jeg vil takke dig, min Gud, jeg vil ophøje dig!
29 Bersyukurlah kepada TUHAN, sebab Ia baik! Bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya.
Tak HERREN, thi han er god, thi hans Miskundhed varer evindelig!

< Mazmur 118 >