< Mazmur 116 >
1 Aku mengasihi TUHAN, sebab Ia mendengarkan suaraku dan permohonanku.
Jag har HERREN kär, ty han hör min röst och mina böner.
2 Sebab Ia menyendengkan telinga-Nya kepadaku, maka seumur hidupku aku akan berseru kepada-Nya.
Ja, han har böjt sitt öra till mig; i hela mitt liv skall jag åkalla honom.
3 Tali-tali maut telah meliliti aku, dan kegentaran terhadap dunia orang mati menimpa aku, aku mengalami kesesakan dan kedukaan. (Sheol )
Dödens band omvärvde mig, och dödsrikets ångest grep mig; jag kom i nöd och bedrövelse. (Sheol )
4 Tetapi aku menyerukan nama TUHAN: "Ya TUHAN, luputkanlah kiranya aku!"
Men jag åkallade HERRENS namn: "Ack HERRE, rädda min själ."
5 TUHAN adalah pengasih dan adil, Allah kita penyayang.
HERREN är nådig och rättfärdig, vår Gud är barmhärtig.
6 TUHAN memelihara orang-orang sederhana; aku sudah lemah, tetapi diselamatkan-Nya aku.
HERREN bevarar de enfaldiga; jag var i elände, och han frälste mig.
7 Kembalilah tenang, hai jiwaku, sebab TUHAN telah berbuat baik kepadamu.
Vänd nu åter till din ro, min själ, ty HERREN har gjort väl mot dig.
8 Ya, Engkau telah meluputkan aku dari pada maut, dan mataku dari pada air mata, dan kakiku dari pada tersandung.
Ja, du har räddat min själ från döden, mitt öga från tårar, min fot ifrån fall;
9 Aku boleh berjalan di hadapan TUHAN, di negeri orang-orang hidup.
jag skall få vandra inför HERREN i de levandes land.
10 Aku percaya, sekalipun aku berkata: "Aku ini sangat tertindas."
Jag tror, ty därför talar jag, jag som var storligen plågad,
11 Aku ini berkata dalam kebingunganku: "Semua manusia pembohong."
jag som måste säga i min ångest: "Alla människor äro lögnaktiga."
12 Bagaimana akan kubalas kepada TUHAN segala kebajikan-Nya kepadaku?
Huru skall jag vedergälla HERREN alla hans välgärningar mot mig?
13 Aku akan mengangkat piala keselamatan, dan akan menyerukan nama TUHAN,
Jag vill taga frälsningens bägare och åkalla HERRENS namn.
14 akan membayar nazarku kepada TUHAN di depan seluruh umat-Nya.
Jag vill infria åt HERREN mina löften, ja, i hela hans folks åsyn.
15 Berharga di mata TUHAN kematian semua orang yang dikasihi-Nya.
Dyrt aktad i HERRENS ögon är hans frommas död.
16 Ya TUHAN, aku hamba-Mu! Aku hamba-Mu, anak dari hamba-Mu perempuan! Engkau telah membuka ikatan-ikatanku!
Ack HERRE, jag är ju din tjänare, jag är din tjänare, din tjänarinnas son; du har lossat mina band.
17 Aku akan mempersembahkan korban syukur kepada-Mu, dan akan menyerukan nama TUHAN,
Dig vill jag offra lovets offer, och HERRENS namn vill jag åkalla.
18 akan membayar nazarku kepada TUHAN di depan seluruh umat-Nya,
Jag vill infria åt HERREN mina löften, ja, i hela hans folks åsyn,
19 di pelataran rumah TUHAN, di tengah-tengahmu, ya Yerusalem! Haleluya!
i gårdarna till HERRENS hus, mitt i dig, Jerusalem. Halleluja!