< Mazmur 116 >

1 Aku mengasihi TUHAN, sebab Ia mendengarkan suaraku dan permohonanku.
Das ist mir lieb, daß Jehovah hört meine Stimme, mein Flehen,
2 Sebab Ia menyendengkan telinga-Nya kepadaku, maka seumur hidupku aku akan berseru kepada-Nya.
Daß Er Sein Ohr neigt zu mir; und in meinen Tagen will ich Ihn anrufen.
3 Tali-tali maut telah meliliti aku, dan kegentaran terhadap dunia orang mati menimpa aku, aku mengalami kesesakan dan kedukaan. (Sheol h7585)
Des Todes Stricke umfingen mich, und der Hölle Drangsale trafen mich, und ich fand Drangsal und Gram. (Sheol h7585)
4 Tetapi aku menyerukan nama TUHAN: "Ya TUHAN, luputkanlah kiranya aku!"
Ich aber rief den Namen Jehovahs an. Lasse doch, Jehovah, entrinnen meine Seele!
5 TUHAN adalah pengasih dan adil, Allah kita penyayang.
Gnädig ist Jehovah und gerecht, und unser Gott erbarmt Sich.
6 TUHAN memelihara orang-orang sederhana; aku sudah lemah, tetapi diselamatkan-Nya aku.
Jehovah hütet die Einfältigen; ich ward schwach, und Er rettete mich.
7 Kembalilah tenang, hai jiwaku, sebab TUHAN telah berbuat baik kepadamu.
Kehre, meine Seele, zurück zu deiner Ruhe; denn Jehovah hat dir wohlgetan.
8 Ya, Engkau telah meluputkan aku dari pada maut, dan mataku dari pada air mata, dan kakiku dari pada tersandung.
Denn Du hast meine Seele vom Tod herausgerissen, mein Auge von der Träne, meinen Fuß von dem Anstoßen.
9 Aku boleh berjalan di hadapan TUHAN, di negeri orang-orang hidup.
Ich will vor dem Angesicht Jehovahs wandeln in den Landen der Lebendigen.
10 Aku percaya, sekalipun aku berkata: "Aku ini sangat tertindas."
Ich glaubte, darum rede ich. Ich war sehr im Elend.
11 Aku ini berkata dalam kebingunganku: "Semua manusia pembohong."
Ich sprach in meiner Hast: Jeder Mensch ist falsch.
12 Bagaimana akan kubalas kepada TUHAN segala kebajikan-Nya kepadaku?
Wie soll ich Jehovah wiedergeben all Seine Wohltaten an mir?
13 Aku akan mengangkat piala keselamatan, dan akan menyerukan nama TUHAN,
Den Becher des Heils erhebe ich und rufe Jehovahs Namen an.
14 akan membayar nazarku kepada TUHAN di depan seluruh umat-Nya.
Meine Gelübde will ich Jehovah entrichten nun vor all Seinem Volk.
15 Berharga di mata TUHAN kematian semua orang yang dikasihi-Nya.
Kostbar in den Augen Jehovahs ist der Tod Seiner Heiligen.
16 Ya TUHAN, aku hamba-Mu! Aku hamba-Mu, anak dari hamba-Mu perempuan! Engkau telah membuka ikatan-ikatanku!
O Jehovah, ich bin ja Dein Knecht, Dein Knecht bin ich, der Sohn Deiner Magd. Du hast aufgetan meine Bande.
17 Aku akan mempersembahkan korban syukur kepada-Mu, dan akan menyerukan nama TUHAN,
Dir will ich ein Opfer des Bekennens opfern, und Jehovahs Namen anrufen.
18 akan membayar nazarku kepada TUHAN di depan seluruh umat-Nya,
Ich will dem Jehovah meine Gelübde nun vor allem Seinem Volke entrichten.
19 di pelataran rumah TUHAN, di tengah-tengahmu, ya Yerusalem! Haleluya!
In den Vorhöfen von Jehovahs Haus, mitten in dir, Jerusalem. Hallelujah!

< Mazmur 116 >