< Mazmur 116 >

1 Aku mengasihi TUHAN, sebab Ia mendengarkan suaraku dan permohonanku.
I have loved, because the Lord will hear the voice of my prayer.
2 Sebab Ia menyendengkan telinga-Nya kepadaku, maka seumur hidupku aku akan berseru kepada-Nya.
Because he hath inclined his ear unto me: and in my days I will call upon him.
3 Tali-tali maut telah meliliti aku, dan kegentaran terhadap dunia orang mati menimpa aku, aku mengalami kesesakan dan kedukaan. (Sheol h7585)
The sorrows of death have encompassed me: and the perils of hell have found me. I met with trouble and sorrow: (Sheol h7585)
4 Tetapi aku menyerukan nama TUHAN: "Ya TUHAN, luputkanlah kiranya aku!"
And I called upon the name of the Lord. O Lord, deliver my soul.
5 TUHAN adalah pengasih dan adil, Allah kita penyayang.
The Lord is merciful and just, and our God sheweth mercy.
6 TUHAN memelihara orang-orang sederhana; aku sudah lemah, tetapi diselamatkan-Nya aku.
The Lord is the keeper of little ones: I was little and he delivered me.
7 Kembalilah tenang, hai jiwaku, sebab TUHAN telah berbuat baik kepadamu.
Turn, O my soul, into thy rest: for the Lord hath been bountiful to thee.
8 Ya, Engkau telah meluputkan aku dari pada maut, dan mataku dari pada air mata, dan kakiku dari pada tersandung.
For he hath delivered my soul from death: my eyes from tears, my feet from falling.
9 Aku boleh berjalan di hadapan TUHAN, di negeri orang-orang hidup.
I will please the Lord in the land of the living.
10 Aku percaya, sekalipun aku berkata: "Aku ini sangat tertindas."
I have believed, therefore have I spoken; but I have been humbled exceedingly.
11 Aku ini berkata dalam kebingunganku: "Semua manusia pembohong."
I said in my excess: Every man is a liar.
12 Bagaimana akan kubalas kepada TUHAN segala kebajikan-Nya kepadaku?
What shall I render to the Lord, for all the things he hath rendered unto me?
13 Aku akan mengangkat piala keselamatan, dan akan menyerukan nama TUHAN,
I will take the chalice of salvation; and I will call upon the name of the Lord.
14 akan membayar nazarku kepada TUHAN di depan seluruh umat-Nya.
I will pay my vows to the Lord before all his people:
15 Berharga di mata TUHAN kematian semua orang yang dikasihi-Nya.
Precious in the sight of the Lord is the death of his saints.
16 Ya TUHAN, aku hamba-Mu! Aku hamba-Mu, anak dari hamba-Mu perempuan! Engkau telah membuka ikatan-ikatanku!
O Lord, for I am thy servant: I am thy servant, and the son of thy handmaid. Thou hast broken my bonds:
17 Aku akan mempersembahkan korban syukur kepada-Mu, dan akan menyerukan nama TUHAN,
I will sacrifice to thee the sacrifice of praise, and I will call upon the name of the Lord.
18 akan membayar nazarku kepada TUHAN di depan seluruh umat-Nya,
I will pay my vows to the Lord in the sight of all his people:
19 di pelataran rumah TUHAN, di tengah-tengahmu, ya Yerusalem! Haleluya!
In the courts of the house of the Lord, in the midst of thee, O Jerusalem.

< Mazmur 116 >