< Mazmur 115 >

1 Bukan kepada kami, ya TUHAN, bukan kepada kami, tetapi kepada nama-Mulah beri kemuliaan, oleh karena kasih-Mu, oleh karena setia-Mu!
Kwete kwatiri, Jehovha, kwete kwatiri, asi kukudzwa ngakupiwe kuzita renyu, nokuda kworudo rwenyu nokutendeka kwenyu.
2 Mengapa bangsa-bangsa akan berkata: "Di mana Allah mereka?"
Sei ndudzi dzichiti, “Mwari wavo aripiko?”
3 Allah kita di sorga; Ia melakukan apa yang dikehendaki-Nya!
Mwari wedu ari kudenga; anoita zvose zvinomufadza.
4 Berhala-berhala mereka adalah perak dan emas, buatan tangan manusia,
Asi zvifananidzo zvavo isirivha negoridhe, zvakaitwa namaoko avanhu.
5 mempunyai mulut, tetapi tidak dapat berkata-kata, mempunyai mata, tetapi tidak dapat melihat,
Zvine miromo, asi hazvigoni kutaura, zvina meso, asi hazvigoni kuona;
6 mempunyai telinga, tetapi tidak dapat mendengar, mempunyai hidung, tetapi tidak dapat mencium,
zvine nzeve, asi hazvigoni kunzwa mhino, asi hazvigoni kunhuhwidza;
7 mempunyai tangan, tetapi tidak dapat meraba-raba, mempunyai kaki, tetapi tidak dapat berjalan, dan tidak dapat memberi suara dengan kerongkongannya.
zvina maoko, asi hazvigoni kubata, tsoka, asi hazvigoni kufamba; uye hazvitauri napahuro pazvo.
8 Seperti itulah jadinya orang-orang yang membuatnya, dan semua orang yang percaya kepadanya.
Vanozviita vachafanana nazvo, navose vanovimba nazvo.
9 Hai Israel, percayalah kepada TUHAN! --Dialah pertolongan mereka dan perisai mereka.
Haiwa imba yaIsraeri, vimbai naJehovha, ndiye mubatsiri wavo nenhoo yavo.
10 Hai kaum Harun, percayalah kepada TUHAN! --Dialah pertolongan mereka dan perisai mereka.
Imi imba yaAroni, vimbai naJehovha, ndiye mubatsiri wavo nenhoo yavo.
11 Hai orang-orang yang takut akan TUHAN, percayalah kepada TUHAN! --Dialah pertolongan mereka dan perisai mereka.
Imi vanomutya, vimbai naJehovha, ndiye mubatsiri wavo nenhoo yavo.
12 TUHAN telah mengingat kita; Ia akan memberkati, memberkati kaum Israel, memberkati kaum Harun,
Jehovha anotirangarira uye achatiropafadza: Acharopafadza imba yaIsraeri, acharopafadza imba yaAroni,
13 memberkati orang-orang yang takut akan TUHAN, baik yang kecil maupun yang besar.
acharopafadza vanotya Jehovha, vaduku navakuru zvakafanana.
14 Kiranya TUHAN memberi pertambahan kepada kamu, kepada kamu dan kepada anak-anakmu.
Jehovha ngaakuwanzei, mose iwe navana vako.
15 Diberkatilah kamu oleh TUHAN, yang menjadikan langit dan bumi.
Jehovha ngaakuropafadze, iye muiti wedenga napasi.
16 Langit itu langit kepunyaan TUHAN, dan bumi itu telah diberikan-Nya kepada anak-anak manusia.
Kudenga denga kumusoro ndokwaJehovha, asi nyika akaipa kuvanhu.
17 Bukan orang-orang mati akan memuji-muji TUHAN, dan bukan semua orang yang turun ke tempat sunyi,
Vakafa havasivo vanorumbidza Jehovha, avo vanoburukira kwakanyarara;
18 tetapi kita, kita akan memuji TUHAN, sekarang ini dan sampai selama-lamanya. Haleluya!
asi tisu tinokudza Jehovha, kubva zvino kusvikira narini. Rumbidzai Jehovha.

< Mazmur 115 >