< Mazmur 115 >

1 Bukan kepada kami, ya TUHAN, bukan kepada kami, tetapi kepada nama-Mulah beri kemuliaan, oleh karena kasih-Mu, oleh karena setia-Mu!
Nu sum mukena, O LEUM GOD, nu sum mukena Pa fal wolana in itukyang nu se, ac tia nu sesr, Ke sripen lungse pwaye lom ac oaru lom.
2 Mengapa bangsa-bangsa akan berkata: "Di mana Allah mereka?"
Efu ku mutunfacl uh in siyuk sesr, “Ku pia God lowos an?”
3 Allah kita di sorga; Ia melakukan apa yang dikehendaki-Nya!
God lasr El oasr inkusrao; El oru na ma El lungse oru.
4 Berhala-berhala mereka adalah perak dan emas, buatan tangan manusia,
A god lalos orekla ke silver ac gold, Ma na orekla ke poun mwet.
5 mempunyai mulut, tetapi tidak dapat berkata-kata, mempunyai mata, tetapi tidak dapat melihat,
Oasr inwalulos, tuh tia ku in kaskas, Oasr pac mutalos, tuh tia ku in liye.
6 mempunyai telinga, tetapi tidak dapat mendengar, mempunyai hidung, tetapi tidak dapat mencium,
Oasr insraclos, tuh tia ku in lohng, Oasr pac infwaclos, tuh tia ku in ngok.
7 mempunyai tangan, tetapi tidak dapat meraba-raba, mempunyai kaki, tetapi tidak dapat berjalan, dan tidak dapat memberi suara dengan kerongkongannya.
Oasr paolos, tuh tia ku in pula, Oasr nialos, tuh tia ku in fahsr; Wanginna pusraclos.
8 Seperti itulah jadinya orang-orang yang membuatnya, dan semua orang yang percaya kepadanya.
Lela tuh elos nukewa su orala ma inge ac lulalfongi kac, In ekla oana ma sruloala ma elos orala uh.
9 Hai Israel, percayalah kepada TUHAN! --Dialah pertolongan mereka dan perisai mereka.
O Israel, kowos in lulalfongi LEUM GOD, Tuh El kasrekowos ac karingin kowos.
10 Hai kaum Harun, percayalah kepada TUHAN! --Dialah pertolongan mereka dan perisai mereka.
Lulalfongi LEUM GOD, kowos mwet tol lun God, Tuh El kasrekowos ac karingin kowos.
11 Hai orang-orang yang takut akan TUHAN, percayalah kepada TUHAN! --Dialah pertolongan mereka dan perisai mereka.
Lulalfongi LEUM GOD, kowos kewa su alu nu sel, Tuh El kasrekowos ac karingin kowos.
12 TUHAN telah mengingat kita; Ia akan memberkati, memberkati kaum Israel, memberkati kaum Harun,
LEUM GOD El esam kut, ac El ac fah akinsewowoye kut; El ac fah akinsewowoye mwet Israel Ac mwet tol nukewa lun God.
13 memberkati orang-orang yang takut akan TUHAN, baik yang kecil maupun yang besar.
El fah akinsewowoyalos nukewa su alu nu sel — Mwet fulat ac mwet srisrik, oana sie.
14 Kiranya TUHAN memberi pertambahan kepada kamu, kepada kamu dan kepada anak-anakmu.
Lela tuh LEUM GOD Elan akpusye tulik nutuwos Ac nutin fwil nutuwos.
15 Diberkatilah kamu oleh TUHAN, yang menjadikan langit dan bumi.
Lela tuh kowos in akinsewowoyeyuk sin LEUM GOD Su orala kusrao ac faclu!
16 Langit itu langit kepunyaan TUHAN, dan bumi itu telah diberikan-Nya kepada anak-anak manusia.
Kusrao ma lun LEUM GOD mukena, A funu faclu, El sang nu sin mwet uh.
17 Bukan orang-orang mati akan memuji-muji TUHAN, dan bukan semua orang yang turun ke tempat sunyi,
Kutena mwet su oatula tari nu yen wangin kaskas we Elos tia kaksakin LEUM GOD.
18 tetapi kita, kita akan memuji TUHAN, sekarang ini dan sampai selama-lamanya. Haleluya!
A kut, su moul, kut fah sang kulo nu sel Inge ac nu tok ma pahtpat. Kaksakin LEUM GOD!

< Mazmur 115 >