< Mazmur 115 >

1 Bukan kepada kami, ya TUHAN, bukan kepada kami, tetapi kepada nama-Mulah beri kemuliaan, oleh karena kasih-Mu, oleh karena setia-Mu!
Nicht uns, Jehovah, nicht uns, sondern Deinem Namen gib Herrlichkeit, um Deiner Barmherzigkeit, um Deiner Wahrheit willen!
2 Mengapa bangsa-bangsa akan berkata: "Di mana Allah mereka?"
Warum sollen die Völkerschaften sagen: Wo ist nun ihr Gott?
3 Allah kita di sorga; Ia melakukan apa yang dikehendaki-Nya!
Aber unser Gott ist in den Himmeln, Er kann tun, wozu Er Lust hat.
4 Berhala-berhala mereka adalah perak dan emas, buatan tangan manusia,
Ihre Götzenbilder sind Silber und Gold, gemacht von den Händen des Menschen.
5 mempunyai mulut, tetapi tidak dapat berkata-kata, mempunyai mata, tetapi tidak dapat melihat,
Einen Mund haben sie und reden nicht, Augen haben sie und sehen nicht;
6 mempunyai telinga, tetapi tidak dapat mendengar, mempunyai hidung, tetapi tidak dapat mencium,
Ohren haben sie und hören nicht, eine Nase haben sie und riechen nicht;
7 mempunyai tangan, tetapi tidak dapat meraba-raba, mempunyai kaki, tetapi tidak dapat berjalan, dan tidak dapat memberi suara dengan kerongkongannya.
Ihre Hände, und sie tasten nicht, ihre Füße, und sie gehen nicht, sie sprechen nicht aus ihrer Kehle.
8 Seperti itulah jadinya orang-orang yang membuatnya, dan semua orang yang percaya kepadanya.
Wie sie sind die, so sie machen, jeder, der auf sie vertraut.
9 Hai Israel, percayalah kepada TUHAN! --Dialah pertolongan mereka dan perisai mereka.
Israel, vertraue auf Jehovah! Ihr Beistand und ihr Schild ist Er.
10 Hai kaum Harun, percayalah kepada TUHAN! --Dialah pertolongan mereka dan perisai mereka.
Haus Aharons, vertrauet auf Jehovah; ihr Beistand und ihr Schild ist Er.
11 Hai orang-orang yang takut akan TUHAN, percayalah kepada TUHAN! --Dialah pertolongan mereka dan perisai mereka.
Ihr, die ihr Jehovah fürchtet, vertrauet auf Jehovah; ihr Beistand und ihr Schild ist Er.
12 TUHAN telah mengingat kita; Ia akan memberkati, memberkati kaum Israel, memberkati kaum Harun,
Jehovah gedenkt unser, Er segnet: Er segnet das Haus Israel, Er segnet das Haus Aharons.
13 memberkati orang-orang yang takut akan TUHAN, baik yang kecil maupun yang besar.
Er segnet die, so Jehovah fürchten, die Kleinen mit den Großen.
14 Kiranya TUHAN memberi pertambahan kepada kamu, kepada kamu dan kepada anak-anakmu.
Jehovah wird zu euch hinzutun, zu euch und zu euren Söhnen.
15 Diberkatilah kamu oleh TUHAN, yang menjadikan langit dan bumi.
Gesegnet seid ihr dem Jehovah, Der Himmel und Erde gemacht.
16 Langit itu langit kepunyaan TUHAN, dan bumi itu telah diberikan-Nya kepada anak-anak manusia.
Die Himmel, die Himmel sind Jehovahs, und die Erde gab Er den Söhnen des Menschen.
17 Bukan orang-orang mati akan memuji-muji TUHAN, dan bukan semua orang yang turun ke tempat sunyi,
Die Toten loben nicht Jah, noch alle, die zur Stille hinabfahren.
18 tetapi kita, kita akan memuji TUHAN, sekarang ini dan sampai selama-lamanya. Haleluya!
Wir aber segnen Jah von nun an und bis in Ewigkeit. Hallelujah!

< Mazmur 115 >