< Mazmur 114 >

1 Pada waktu Israel keluar dari Mesir, kaum keturunan Yakub dari bangsa yang asing bahasanya,
Quand Israël sortit de l’Egypte, la maison de Jacob du milieu d’un peuple à la langue barbare,
2 maka Yehuda menjadi tempat kudus-Nya, Israel wilayah kekuasaan-Nya.
Juda devint son sanctuaire, Israël, le domaine de son empire.
3 Laut melihatnya, lalu melarikan diri, sungai Yordan berbalik ke hulu.
La mer le vit et se mit à fuir, le Jourdain retourna en arrière,
4 Gunung-gunung melompat-lompat seperti domba jantan, dan bukit-bukit seperti anak domba.
les montagnes bondirent comme des béliers, les collines comme des agneaux.
5 Ada apa, hai laut, sehingga engkau melarikan diri, hai sungai Yordan, sehingga engkau berbalik ke hulu,
Qu’as-tu, ô mer, pour t’enfuir, Jourdain, pour retourner en arrière?
6 hai gunung-gunung, sehingga kamu melompat-lompat seperti domba jantan, hai bukit-bukit, sehingga kamu seperti anak domba?
Montagnes, pourquoi bondissez-vous comme des béliers, et vous collines, comme des agneaux?
7 Gemetarlah, hai bumi, di hadapan TUHAN, di hadapan Allah Yakub,
A l’aspect du Seigneur, tremble, ô terre, à l’aspect du Dieu de Jacob,
8 yang mengubah gunung batu menjadi kolam air, dan batu yang keras menjadi mata air!
qui change le rocher en nappe d’eau, le granit en sources jaillissantes!

< Mazmur 114 >