< Mazmur 113 >

1 Haleluya! Pujilah, hai hamba-hamba TUHAN, pujilah nama TUHAN!
Monkamfo Awurade. Monkamfo Awurade, mo a moyɛ nʼasomfo no, monkamfo Awurade din.
2 Kiranya nama TUHAN dimasyhurkan, sekarang ini dan selama-lamanya.
Momma wɔnkamfo Awurade din, mprempren ne daa nyinaa.
3 Dari terbitnya sampai kepada terbenamnya matahari terpujilah nama TUHAN.
Efi faako a owia pue kosi faako a ɛkɔtɔ, ma wɔnkamfo Awurade din.
4 TUHAN tinggi mengatasi segala bangsa, kemuliaan-Nya mengatasi langit.
Wɔama Awurade so aman nyinaa so, nʼanuonyam tra ɔsorosoro.
5 Siapakah seperti TUHAN, Allah kita, yang diam di tempat yang tinggi,
Hena na ɔte sɛ Awurade yɛn Nyankopɔn, Ɔbaako no a odi hene wɔ ɔsorosoro,
6 yang merendahkan diri untuk melihat ke langit dan ke bumi?
ɔno na ɔbɔ ne mu ase hwɛ ɔsorosoro ne asase?
7 Ia menegakkan orang yang hina dari dalam debu dan mengangkat orang yang miskin dari lumpur,
Ɔma ahiafo so fi mfutuma mu na ɔma onnibi so fi nso siw so;
8 untuk mendudukkan dia bersama-sama dengan para bangsawan, bersama-sama dengan para bangsawan bangsanya.
ɔde wɔn tena mmapɔmma mu, wɔn nkurɔfo mmapɔmma mu.
9 Ia mendudukkan perempuan yang mandul di rumah sebagai ibu anak-anak, penuh sukacita. Haleluya!
Ɔbɔ obonin atenase wɔ ne fi sɛ ɔbeatan a nʼani gye. Monkamfo Awurade.

< Mazmur 113 >