< Mazmur 113 >

1 Haleluya! Pujilah, hai hamba-hamba TUHAN, pujilah nama TUHAN!
Mou fakamālō kia Sihova. Fakamālō, ʻakimoutolu ko e kau tamaioʻeiki ʻa Sihova, fakamālō ki he huafa ʻo Sihova.
2 Kiranya nama TUHAN dimasyhurkan, sekarang ini dan selama-lamanya.
Fakafetaʻi ki he huafa ʻo Sihova mei he ʻaho ni ʻo taʻengata.
3 Dari terbitnya sampai kepada terbenamnya matahari terpujilah nama TUHAN.
Ke fakamālō ki he huafa ʻo Sihova, mei he hopo hake ʻoe laʻā ʻo aʻu ki heʻene tō hifo.
4 TUHAN tinggi mengatasi segala bangsa, kemuliaan-Nya mengatasi langit.
‌ʻOku māʻolunga hake ʻa Sihova ʻi he ngaahi puleʻanga kotoa pē, mo hono nāunau ʻoku māʻolunga hake ʻi he ngaahi langi.
5 Siapakah seperti TUHAN, Allah kita, yang diam di tempat yang tinggi,
Ko hai ʻoku na tatau mo Sihova ko hotau ʻOtua, ʻaia ʻoku ʻafio ʻi ʻolunga,
6 yang merendahkan diri untuk melihat ke langit dan ke bumi?
‌ʻOku ne fakamoʻulaloaʻi ia ke ʻafio ki he ngaahi meʻa ʻoku ʻi he langi, pea mo māmani!
7 Ia menegakkan orang yang hina dari dalam debu dan mengangkat orang yang miskin dari lumpur,
‌ʻOku ne fokotuʻu hake ʻae masiva mei he efu, mo ne hiki hake ʻae paea mei he tuʻunga ʻotoʻota;
8 untuk mendudukkan dia bersama-sama dengan para bangsawan, bersama-sama dengan para bangsawan bangsanya.
Koeʻuhi ke ne fakataha mo e ngaahi ʻeiki, pea ke kautaha mo e houʻeiki ʻo hono kakai.
9 Ia mendudukkan perempuan yang mandul di rumah sebagai ibu anak-anak, penuh sukacita. Haleluya!
‌ʻOku ne ngaohi ʻae fefine paʻa ke tauhi ʻae fale, pea ke hoko ʻi he fiefia ko e faʻē ʻae fānau. Mou fakamālō kia Sihova.

< Mazmur 113 >