< Mazmur 113 >

1 Haleluya! Pujilah, hai hamba-hamba TUHAN, pujilah nama TUHAN!
ヱホバをほめまつれ汝等ヱホバの僕よほめまつれヱホバの名をほめまつれ
2 Kiranya nama TUHAN dimasyhurkan, sekarang ini dan selama-lamanya.
今より永遠にいたるまでヱホバの名はほむべきかな
3 Dari terbitnya sampai kepada terbenamnya matahari terpujilah nama TUHAN.
日のいづる處より日のいる處までヱホバの名はほめらるべし
4 TUHAN tinggi mengatasi segala bangsa, kemuliaan-Nya mengatasi langit.
ヱホバはもろもろの國の上にありてたかく その榮光は天よりもたかし
5 Siapakah seperti TUHAN, Allah kita, yang diam di tempat yang tinggi,
われらの神ヱホバにたぐふべき者はたれぞや 寳座をその高處にすゑ己をひくくして天と地とをかへりみ給ふ
6 yang merendahkan diri untuk melihat ke langit dan ke bumi?
われらの神ヱホバにたぐふべき者はたれぞや 寳座をその高處にすゑ己をひくくして天と地とをかへりみ給ふ
7 Ia menegakkan orang yang hina dari dalam debu dan mengangkat orang yang miskin dari lumpur,
まづしきものを塵よりあげ乏しきものを糞土よりあげて
8 untuk mendudukkan dia bersama-sama dengan para bangsawan, bersama-sama dengan para bangsawan bangsanya.
もろもろの諸侯とともにすわらせ その民のきみたちと共にすわらせたまはん
9 Ia mendudukkan perempuan yang mandul di rumah sebagai ibu anak-anak, penuh sukacita. Haleluya!
又はらみなき婦に家をまもらせ おほくの子女のよろこばしき母たらしめたまふ ヱホバを讃まつれ

< Mazmur 113 >