< Mazmur 113 >

1 Haleluya! Pujilah, hai hamba-hamba TUHAN, pujilah nama TUHAN!
Toonu Onyenwe anyị! Toonu Onyenwe anyị unu ndị ohu ya. Toonu aha Onyenwe anyị.
2 Kiranya nama TUHAN dimasyhurkan, sekarang ini dan selama-lamanya.
Ka aha Onyenwe anyị bụrụ ihe a gọziri agọzi site ugbu a ruo mgbe ebighị ebi.
3 Dari terbitnya sampai kepada terbenamnya matahari terpujilah nama TUHAN.
Site nʼọwụwa anyanwụ ruo nʼọdịda ya, aha Onyenwe anyị ga-abụ ihe a na-eto eto.
4 TUHAN tinggi mengatasi segala bangsa, kemuliaan-Nya mengatasi langit.
Onyenwe anyị dị elu karịa mba niile, ebube ya dị elu karịa eluigwe.
5 Siapakah seperti TUHAN, Allah kita, yang diam di tempat yang tinggi,
Onye dị ka Onyenwe anyị Chineke anyị, onye nọkwasịrị ocheeze nʼebe dị elu,
6 yang merendahkan diri untuk melihat ke langit dan ke bumi?
onye na-eme onwe ya ka ọ dị ala ilekwasị eluigwe na ụwa anya?
7 Ia menegakkan orang yang hina dari dalam debu dan mengangkat orang yang miskin dari lumpur,
Ọ na-esi nʼuzuzu bulie ogbenye elu sitekwa nʼebe ikpofu ahịhịa bulie onye nọ na mkpa elu;
8 untuk mendudukkan dia bersama-sama dengan para bangsawan, bersama-sama dengan para bangsawan bangsanya.
ọ na-eme ka ya na ụmụ eze ndị ikom nọkọọ, ọ na-eme ka o soro ndị a maara aha ha nʼetiti ụmụ mmadụ nọkọọ.
9 Ia mendudukkan perempuan yang mandul di rumah sebagai ibu anak-anak, penuh sukacita. Haleluya!
Ọ na-eme ka nwanyị aga biri nʼụlọ nke ya dịka nne mụrụ ọtụtụ ụmụ ọṅụ juru obi. Toonu Onyenwe anyị.

< Mazmur 113 >