< Mazmur 112 >

1 Haleluya! Berbahagialah orang yang takut akan TUHAN, yang sangat suka kepada segala perintah-Nya.
Alleluya. Blissid is the man that dredith the Lord; he schal wilne ful myche in hise comaundementis.
2 Anak cucunya akan perkasa di bumi; angkatan orang benar akan diberkati.
His seed schal be myyti in erthe; the generacioun of riytful men schal be blessid.
3 Harta dan kekayaan ada dalam rumahnya, kebajikannya tetap untuk selamanya.
Glorie and richessis ben in his hous; and his riytfulnesse dwellith in to the world of world.
4 Di dalam gelap terbit terang bagi orang benar; pengasih dan penyayang orang yang adil.
Liyt is risun vp in derknessis to riytful men; the Lord is merciful in wille, and a merciful doere, and riytful.
5 Mujur orang yang menaruh belas kasihan dan yang memberi pinjaman, yang melakukan urusannya dengan sewajarnya.
The man is merye, that doith merci, and leeneth; he disposith hise wordis in dom;
6 Sebab ia takkan goyah untuk selama-lamanya; orang benar itu akan diingat selama-lamanya.
for he schal not be moued with outen ende.
7 Ia tidak takut kepada kabar celaka, hatinya tetap, penuh kepercayaan kepada TUHAN.
A iust man schal be in euerlastinge mynde; he schal not drede of an yuel heryng. His herte is redi for to hope in the Lord;
8 Hatinya teguh, ia tidak takut, sehingga ia memandang rendah para lawannya.
his herte is confermed, he schal not be moued, til he dispise hise enemyes.
9 Ia membagi-bagikan, ia memberikan kepada orang miskin; kebajikannya tetap untuk selama-lamanya, tanduknya meninggi dalam kemuliaan.
He spredde abrood, he yaf to pore men; his riytwisnesse dwellith in to the world of world; his horn schal be reisid in glorie.
10 Orang fasik melihatnya, lalu sakit hati, ia menggertakkan giginya, lalu hancur; keinginan orang fasik akan menuju kebinasaan.
A synner schal se, and schal be wrooth; he schal gnaste with hise teeth, and schal faile; the desijr of synneris schal perische.

< Mazmur 112 >