< Mazmur 107 >
1 Bersyukurlah kepada TUHAN, sebab Ia baik! Bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya.
Alleluia alleluia. Confitemini Domino quoniam bonus: quoniam in saeculum misericordia eius.
2 Biarlah itu dikatakan orang-orang yang ditebus TUHAN, yang ditebus-Nya dari kuasa yang menyesakkan,
Dicant qui redempti sunt a Domino, quos redemit de manu inimici: et de regionibus congregavit eos:
3 yang dikumpulkan-Nya dari negeri-negeri, dari timur dan dari barat, dari utara dan dari selatan.
A solis ortu, et occasu: ab aquilone, et mari.
4 Ada orang-orang yang mengembara di padang belantara, jalan ke kota tempat kediaman orang tidak mereka temukan;
Erraverunt in solitudine in inaquoso: viam civitatis habitaculi non invenerunt,
5 mereka lapar dan haus, jiwa mereka lemah lesu di dalam diri mereka.
Esurientes, et sitientes: anima eorum in ipsis defecit.
6 Maka berseru-serulah mereka kepada TUHAN dalam kesesakan mereka, dan dilepaskan-Nya mereka dari kecemasan mereka.
Et clamaverunt ad Dominum cum tribularentur: et de necessitatibus eorum eripuit eos.
7 Dibawa-Nya mereka menempuh jalan yang lurus, sehingga sampai ke kota tempat kediaman orang.
Et deduxit eos in viam rectam: ut irent in civitatem habitationis.
8 Biarlah mereka bersyukur kepada TUHAN karena kasih setia-Nya, karena perbuatan-perbuatan-Nya yang ajaib terhadap anak-anak manusia,
Confiteantur Domino misericordiae eius: et mirabilia eius filiis hominum.
9 sebab dipuaskan-Nya jiwa yang dahaga, dan jiwa yang lapar dikenyangkan-Nya dengan kebaikan.
Quia satiavit animam inanem: et animam esurientem satiavit bonis.
10 Ada orang-orang yang duduk di dalam gelap dan kelam, terkurung dalam sengsara dan besi.
Sedentes in tenebris, et umbra mortis: vinctos in mendicitate, et ferro.
11 Karena mereka memberontak terhadap perintah-perintah Allah, dan menista nasihat Yang Mahatinggi,
Quia exacerbaverunt eloquia Dei: et consilium Altissimi irritaverunt.
12 maka ditundukkan-Nya hati mereka ke dalam kesusahan, mereka tergelincir, dan tidak ada yang menolong.
Et humiliatum est in laboribus cor eorum: infirmati sunt, nec fuit qui adiuvaret.
13 Maka berseru-serulah mereka kepada TUHAN dalam kesesakan mereka, dan diselamatkan-Nyalah mereka dari kecemasan mereka,
Et clamaverunt ad Dominum cum tribularentur: et de necessitatibus eorum liberavit eos.
14 dibawa-Nya mereka keluar dari dalam gelap dan kelam, dan diputuskan-Nya belenggu-belenggu mereka.
Et eduxit eos de tenebris, et umbra mortis: et vincula eorum dirupit.
15 Biarlah mereka bersyukur kepada TUHAN karena kasih setia-Nya, karena perbuatan-perbuatan-Nya yang ajaib terhadap anak-anak manusia,
Confiteantur Domino misericordiae eius: et mirabilia eius filiis hominum.
16 sebab dipecahkan-Nya pintu-pintu tembaga, dan dihancurkan-Nya palang-palang pintu besi.
Quia contrivit portas aereas: et vectes ferreos confregit.
17 Ada orang-orang menjadi sakit oleh sebab kelakuan mereka yang berdosa, dan disiksa oleh sebab kesalahan-kesalahan mereka;
Suscepit eos de via iniquitatis eorum: propter iniustitias enim suas humiliati sunt.
18 mereka muak terhadap segala makanan dan mereka sudah sampai pada pintu gerbang maut.
Omnem escam abominata est anima eorum: et appropinquaverunt usque ad portas mortis.
19 Maka berseru-serulah mereka kepada TUHAN dalam kesesakan mereka, dan diselamatkan-Nya mereka dari kecemasan mereka,
Et clamaverunt ad Dominum cum tribularentur: et de necessitatibus eorum liberavit eos.
20 disampaikan-Nya firman-Nya dan disembuhkan-Nya mereka, diluputkan-Nya mereka dari liang kubur.
Misit verbum suum, et sanavit eos: et eripuit eos de interitionibus eorum.
21 Biarlah mereka bersyukur kepada TUHAN karena kasih setia-Nya, karena perbuatan-perbuatan-Nya yang ajaib terhadap anak-anak manusia.
Confiteantur Domino misericordiae eius: et mirabilia eius filiis hominum.
22 Biarlah mereka mempersembahkan korban syukur, dan menceritakan pekerjaan-pekerjaan-Nya dengan sorak-sorai!
Et sacrificent sacrificium laudis: et annuncient opera eius in exultatione.
23 Ada orang-orang yang mengarungi laut dengan kapal-kapal, yang melakukan perdagangan di lautan luas;
Qui descendunt mare in navibus, facientes operationem in aquis multis.
24 mereka melihat pekerjaan-pekerjaan TUHAN, dan perbuatan-perbuatan-Nya yang ajaib di tempat yang dalam.
Ipsi viderunt opera Domini, et mirabilia eius in profundo.
25 Ia berfirman, maka dibangkitkan-Nya angin badai yang meninggikan gelombang-gelombangnya.
Dixit, et stetit spiritus procellae: et exaltati sunt fluctus eius.
26 Mereka naik sampai ke langit dan turun ke samudera raya, jiwa mereka hancur karena celaka;
Ascendunt usque ad caelos, et descendunt usque ad abyssos: anima eorum in malis tabescebat.
27 mereka pusing dan terhuyung-huyung seperti orang mabuk, dan kehilangan akal.
Turbati sunt, et moti sunt sicut ebrius: et omnis sapientia eorum devorata est.
28 Maka berseru-serulah mereka kepada TUHAN dalam kesesakan mereka, dan dikeluarkan-Nya mereka dari kecemasan mereka,
Et clamaverunt ad Dominum cum tribularentur, et de necessitatibus eorum eduxit eos.
29 dibuat-Nyalah badai itu diam, sehingga gelombang-gelombangnya tenang.
Et statuit procellam eius in auram: et siluerunt fluctus eius.
30 Mereka bersukacita, sebab semuanya reda, dan dituntun-Nya mereka ke pelabuhan kesukaan mereka.
Et laetati sunt quia siluerunt: et deduxit eos in portum voluntatis eorum.
31 Biarlah mereka bersyukur kepada TUHAN karena kasih setia-Nya, karena perbuatan-perbuatan-Nya yang ajaib terhadap anak-anak manusia.
Confiteantur Domino misericordiae eius: et mirabilia eius filiis hominum.
32 Biarlah mereka meninggikan Dia dalam jemaat umat itu, dan memuji-muji Dia dalam majelis para tua-tua.
Et exaltent eum in ecclesia plebis: et in cathedra seniorum laudent eum.
33 Dibuat-Nya sungai-sungai menjadi padang gurun, dan pancaran-pancaran air menjadi tanah gersang,
Posuit flumina in desertum: et exitus aquarum in sitim.
34 tanah yang subur menjadi padang asin, oleh sebab kejahatan orang-orang yang diam di dalamnya.
Terram fructiferam in salsuginem, a malitia inhabitantium in ea.
35 Dibuat-Nya padang gurun menjadi kolam air, dan tanah kering menjadi pancaran-pancaran air.
Posuit desertum in stagna aquarum: et terram sine aqua in exitus aquarum.
36 Ditempatkan-Nya di sana orang-orang lapar, dan mereka mendirikan kota tempat kediaman;
Et collocavit illic esurientes: et constituerunt civitatem habitationis.
37 mereka menabur di ladang-ladang dan membuat kebun-kebun anggur, yang mengeluarkan buah-buahan sebagai hasil.
Et seminaverunt agros, et plantaverunt vineas: et fecerunt fructum nativitatis.
38 Diberkati-Nya mereka sehingga mereka bertambah banyak dengan sangat, dan hewan-hewan mereka tidak dibuat-Nya berkurang.
Et benedixit eis, et multiplicati sunt nimis: et iumenta eorum non minoravit.
39 Tetapi mereka menjadi berkurang dan membungkuk oleh sebab tekanan celaka dan duka.
Et pauci facti sunt: et vexati sunt a tribulatione malorum, et dolore.
40 Ditumpahkan-Nya kehinaan ke atas orang-orang terkemuka, dan dibuat-Nya mereka mengembara di padang tandus yang tiada jalan;
Effusa est contentio super principes: et errare fecit eos in invio, et non in via.
41 tetapi orang miskin dibentengi-Nya terhadap penindasan, dan dibuat-Nya kaum-kaum mereka seperti kawanan domba banyaknya.
Et adiuvit pauperem de inopia: et posuit sicut oves familias.
42 Orang-orang benar melihatnya, lalu bersukacita, tetapi segala kecurangan tutup mulut.
Videbunt recti, et laetabuntur: et omnis iniquitas oppilabit os suum.
43 Siapa yang mempunyai hikmat? Biarlah ia berpegang pada semuanya ini, dan memperhatikan segala kemurahan TUHAN.
Quis sapiens et custodiet haec? et intelliget misericordias Domini?