< Mazmur 107 >
1 Bersyukurlah kepada TUHAN, sebab Ia baik! Bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya.
請您們向上主讚頌,因為祂是美善寬仁,祂的仁慈永遠常存。
2 Biarlah itu dikatakan orang-orang yang ditebus TUHAN, yang ditebus-Nya dari kuasa yang menyesakkan,
歌詠此曲的人們是:上主親身所救贖的,由敵人手中救出的,
3 yang dikumpulkan-Nya dari negeri-negeri, dari timur dan dari barat, dari utara dan dari selatan.
從各地召集來的,東南西北聚來的。
4 Ada orang-orang yang mengembara di padang belantara, jalan ke kota tempat kediaman orang tidak mereka temukan;
他們在曠野和沙漠中漂流,找不到安居之城的道路。
5 mereka lapar dan haus, jiwa mereka lemah lesu di dalam diri mereka.
他們口渴而又腹饑,生命已經奄奄一息;
6 Maka berseru-serulah mereka kepada TUHAN dalam kesesakan mereka, dan dilepaskan-Nya mereka dari kecemasan mereka.
他們於急難中一哀救上主,上主即拯救他們脫離困苦,
7 Dibawa-Nya mereka menempuh jalan yang lurus, sehingga sampai ke kota tempat kediaman orang.
引領他們走入正道,走內入可安居的城廓。
8 Biarlah mereka bersyukur kepada TUHAN karena kasih setia-Nya, karena perbuatan-perbuatan-Nya yang ajaib terhadap anak-anak manusia,
願他們感謝上主的仁慈,稱頌祂給人子顯的奇蹟。
9 sebab dipuaskan-Nya jiwa yang dahaga, dan jiwa yang lapar dikenyangkan-Nya dengan kebaikan.
因為祂使饑渴的人得到飽飫,祂使肚餓人享盡美物。
10 Ada orang-orang yang duduk di dalam gelap dan kelam, terkurung dalam sengsara dan besi.
他們坐在黑暗與死影裏,盡為痛苦與鐵鍊所縛繫,
11 Karena mereka memberontak terhadap perintah-perintah Allah, dan menista nasihat Yang Mahatinggi,
因為背棄了天主的命令,又輕視了至高者的叮嚀。
12 maka ditundukkan-Nya hati mereka ke dalam kesusahan, mereka tergelincir, dan tidak ada yang menolong.
因此,祂以苦難折磨了他們的心神,他們跌倒了,卻沒有人來扶持他們。
13 Maka berseru-serulah mereka kepada TUHAN dalam kesesakan mereka, dan diselamatkan-Nyalah mereka dari kecemasan mereka,
他們在急難中哀求上主,上主即救他們脫離困苦,
14 dibawa-Nya mereka keluar dari dalam gelap dan kelam, dan diputuskan-Nya belenggu-belenggu mereka.
領他們擺脫死影與黑暗,把他們的銬鐐完全弄斷。
15 Biarlah mereka bersyukur kepada TUHAN karena kasih setia-Nya, karena perbuatan-perbuatan-Nya yang ajaib terhadap anak-anak manusia,
願他們感謝上主的仁慈,稱頌祂給人子顯的奇蹟。
16 sebab dipecahkan-Nya pintu-pintu tembaga, dan dihancurkan-Nya palang-palang pintu besi.
因為祂把銅門摧毀,又把鐵閂擊碎。
17 Ada orang-orang menjadi sakit oleh sebab kelakuan mereka yang berdosa, dan disiksa oleh sebab kesalahan-kesalahan mereka;
他們因行為邪惡而病重,因犯罪而遭受苦痛;
18 mereka muak terhadap segala makanan dan mereka sudah sampai pada pintu gerbang maut.
他們厭棄各樣的食物,快已接近死亡的門戶。
19 Maka berseru-serulah mereka kepada TUHAN dalam kesesakan mereka, dan diselamatkan-Nya mereka dari kecemasan mereka,
他們於急難中一哀求主,上主即拯救他們脫離困苦。
20 disampaikan-Nya firman-Nya dan disembuhkan-Nya mereka, diluputkan-Nya mereka dari liang kubur.
主發一言就將他們病除,且拯救他們脫離了陰府。
21 Biarlah mereka bersyukur kepada TUHAN karena kasih setia-Nya, karena perbuatan-perbuatan-Nya yang ajaib terhadap anak-anak manusia.
願他們感謝上主[的仁慈,稱頌祂給人子顯的奇蹟。
22 Biarlah mereka mempersembahkan korban syukur, dan menceritakan pekerjaan-pekerjaan-Nya dengan sorak-sorai!
願他們獻上感恩的祭獻,將祂的工程歡樂地宣傳。
23 Ada orang-orang yang mengarungi laut dengan kapal-kapal, yang melakukan perdagangan di lautan luas;
他們乖船,下海行航,在大洋中往來經商,
24 mereka melihat pekerjaan-pekerjaan TUHAN, dan perbuatan-perbuatan-Nya yang ajaib di tempat yang dalam.
他們看見過上主的奇異作為,遇到過祂行於汪洋中的奇跡:
25 Ia berfirman, maka dibangkitkan-Nya angin badai yang meninggikan gelombang-gelombangnya.
祂一發命,風浪狂掀,海中波檮頓時高翻,
26 Mereka naik sampai ke langit dan turun ke samudera raya, jiwa mereka hancur karena celaka;
時而忽躍沖天,時而忽墜棎淵;此危急之中,他們膽戰心寒,
27 mereka pusing dan terhuyung-huyung seperti orang mabuk, dan kehilangan akal.
恍惚且暈眩,有如醉漢;一切的經驗全部紊亂。
28 Maka berseru-serulah mereka kepada TUHAN dalam kesesakan mereka, dan dikeluarkan-Nya mereka dari kecemasan mereka,
他們於急難中一哀求上主,上主即拯救他們脫離困苦。
29 dibuat-Nyalah badai itu diam, sehingga gelombang-gelombangnya tenang.
祂化風暴為平靜,海濤頓時便安定;
30 Mereka bersukacita, sebab semuanya reda, dan dituntun-Nya mereka ke pelabuhan kesukaan mereka.
祂使風平浪靜,大家個個歡忭,祂領他們登上了渴薶的海岸。
31 Biarlah mereka bersyukur kepada TUHAN karena kasih setia-Nya, karena perbuatan-perbuatan-Nya yang ajaib terhadap anak-anak manusia.
願他們感謝上主的仁慈,稱頌祂給人子的奇蹟,
32 Biarlah mereka meninggikan Dia dalam jemaat umat itu, dan memuji-muji Dia dalam majelis para tua-tua.
在人民的集會中頌揚祂,在長老的議上讚美祂。
33 Dibuat-Nya sungai-sungai menjadi padang gurun, dan pancaran-pancaran air menjadi tanah gersang,
上主使河域變為荒灘,青使清水泉變成乾川,
34 tanah yang subur menjadi padang asin, oleh sebab kejahatan orang-orang yang diam di dalamnya.
使肥沃土地變為鹹田,都因當地居民的罪愆。
35 Dibuat-Nya padang gurun menjadi kolam air, dan tanah kering menjadi pancaran-pancaran air.
祂又能使沙漠變成水源,使旱地變成水泉。
36 Ditempatkan-Nya di sana orang-orang lapar, dan mereka mendirikan kota tempat kediaman;
把饑餓的人徒置在那地,使他們與興建者安居的城邑;
37 mereka menabur di ladang-ladang dan membuat kebun-kebun anggur, yang mengeluarkan buah-buahan sebagai hasil.
耕田種地,開懇了葡萄園,因此收穫果實,豐富出產。
38 Diberkati-Nya mereka sehingga mereka bertambah banyak dengan sangat, dan hewan-hewan mereka tidak dibuat-Nya berkurang.
上主祝福了他們人口繁衍,賞賜他們的牲畜有增無減。
39 Tetapi mereka menjadi berkurang dan membungkuk oleh sebab tekanan celaka dan duka.
其後因慘遭災患苦茌難,人口減少而被棄如前。
40 Ditumpahkan-Nya kehinaan ke atas orang-orang terkemuka, dan dibuat-Nya mereka mengembara di padang tandus yang tiada jalan;
但上主卻使權貴遭受恥辱,任他們徘徊歧途無路可走。
41 tetapi orang miskin dibentengi-Nya terhadap penindasan, dan dibuat-Nya kaum-kaum mereka seperti kawanan domba banyaknya.
但拯救貧窮人脫離災難,使他們家屬多如羊群一般。
42 Orang-orang benar melihatnya, lalu bersukacita, tetapi segala kecurangan tutup mulut.
正直的人見到必然歡忭,但邪惡的人卻啞口無言。
43 Siapa yang mempunyai hikmat? Biarlah ia berpegang pada semuanya ini, dan memperhatikan segala kemurahan TUHAN.
那一位賢哲詳察此事,並能體會上主的仁慈!