< Mazmur 105 >

1 Bersyukurlah kepada TUHAN, serukanlah nama-Nya, perkenalkanlah perbuatan-Nya di antara bangsa-bangsa!
Alleluia. Give thanks to the Lord, and call upon his name; declare his works amongst the heathen.
2 Bernyanyilah bagi-Nya, bermazmurlah bagi-Nya, percakapkanlah segala perbuatan-Nya yang ajaib!
Sing to him, yes, sing praises to him: tell forth all his wonderful works.
3 Bermegahlah di dalam nama-Nya yang kudus, biarlah bersukahati orang-orang yang mencari TUHAN!
Glory in his holy name: let the heart of them that seek the Lord rejoice.
4 Carilah TUHAN dan kekuatan-Nya, carilah wajah-Nya selalu!
Seek you the Lord, and be strengthened; seek his face continually.
5 Ingatlah perbuatan-perbuatan ajaib yang dilakukan-Nya, mujizat-mujizat-Ny dan penghukuman-penghukuman yang diucapkan-Nya,
Remember his wonderful works that he has done; his wonders, and the judgements of his mouth;
6 hai anak cucu Abraham, hamba-Nya, hai anak-anak Yakub, orang-orang pilihan-Nya!
[you] seed of Abraam, his servants, [you] children of Jacob, his chosen ones.
7 Dialah TUHAN, Allah kita, di seluruh bumi berlaku penghukuman-Nya.
He is the Lord our God; his judgements are in all the earth.
8 Ia ingat untuk selama-lamanya akan perjanjian-Nya, firman yang diperintahkan-Nya kepada seribu angkatan,
He has remembered his covenant for ever, the word which he commanded for a thousand generation:
9 yang diikat-Nya dengan Abraham, dan akan sumpah-Nya kepada Ishak;
which he established as a covenant to Abraam, and [he remembered] his oath to Isaac.
10 diadakan-Nya hal itu menjadi ketetapan bagi Yakub, menjadi perjanjian kekal bagi Israel,
And he established it to Jacob for an ordinance, and to Israel for an everlasting covenant;
11 firman-Nya: "Kepadamu akan Kuberikan tanah Kanaan, sebagai milik pusaka yang ditentukan bagimu."
saying To you will I give the land of Chanaan, the line of your inheritance:
12 Ketika jumlah mereka tidak seberapa, sedikit saja, dan mereka orang-orang asing di sana,
when they were few in number, very few, and sojourners in it.
13 dan mengembara dari bangsa yang satu ke bangsa yang lain, dari kerajaan yang satu ke suku bangsa yang lain,
And they went from nation to nation, and from [one] kingdom to another people.
14 Ia tidak membiarkan seorangpun memeras mereka, raja-raja dihukum-Nya oleh karena mereka:
He suffered no man to wrong them; and he rebuked kings for their sakes:
15 "Jangan mengusik orang-orang yang Kuurapi, dan jangan berbuat jahat kepada nabi-nabi-Ku!"
[saying], Touch not my anointed ones; and do my prophets no harm.
16 Ketika Ia mendatangkan kelaparan ke atas negeri itu, dan menghancurkan seluruh persediaan makanan,
Moreover he called for a famine upon the land; he broke the whole support of bread.
17 diutus-Nyalah seorang mendahului mereka: Yusuf, yang dijual menjadi budak.
He sent a man before them; Joseph was sold for a slave.
18 Mereka mengimpit kakinya dengan belenggu, lehernya masuk ke dalam besi,
They hurt his feet with fetters; his soul passed into iron,
19 sampai saat firman-Nya sudah genap, dan janji TUHAN membenarkannya.
until the time that his cause came on; the word of the Lord tried him as fire.
20 Raja menyuruh melepaskannya, penguasa bangsa-bangsa membebaskannya.
The king sent and loosed him; [even] the prince of the people, and let him go free.
21 Dijadikannya dia tuan atas istananya, dan kuasa atas segala harta kepunyaannya,
He made him Lord over his house, and ruler of all his substance;
22 untuk memberikan petunjuk kepada para pembesarnya sekehendak hatinya dan mengajarkan hikmat kepada para tua-tuanya.
to chastise his rulers at his pleasure, and to teach his elders wisdom.
23 Demikianlah Israel datang ke Mesir, dan Yakub tinggal sebagai orang asing di tanah Ham.
Israel also came into Egypt, and Jacob sojourned in the land of Cham.
24 TUHAN membuat umat-Nya sangat subur, dan menjadikannya lebih kuat dari pada para lawannya;
And he increased his people greatly, and made them stronger than their enemies.
25 diubah-Nya hati mereka untuk membenci umat-Nya, untuk memperdayakan hamba-hamba-Nya.
And he turned their heart to hate his people, to deal craftily with his servants.
26 Diutus-Nya Musa, hamba-Nya, dan Harun yang telah dipilih-Nya;
He sent fort Moses his servant, [and] Aaron whom he had chosen.
27 keduanya mengadakan tanda-tanda-Nya di antara mereka, dan mujizat-mujizat di tanah Ham:
He established amongst them his signs, and [his] wonders in the land of Cham.
28 dikirim-Nya kegelapan, maka hari menjadi gelap, tetapi mereka memberontak terhadap firman-Nya;
He sent forth darkness, and made it dark; yet they rebelled against his words.
29 diubah-Nya air mereka menjadi darah, dan dimatikan-Nya ikan-ikan mereka.
He turned their waters into blood, and killed their fish.
30 Katak-katak berkeriapan di negeri mereka, bahkan di kamar-kamar raja mereka;
Their land produced frogs abundantly, in the chambers of their kings.
31 Ia berfirman, maka datanglah lalat pikat, dan nyamuk-nyamuk di seluruh daerah mereka;
He spoke, and the dog-fly came, and lice in all their coasts.
32 dicurahkan-Nya hujan es ganti hujan mereka, dan api yang menyala-nyala di negeri mereka;
He turned their rain into hail, [and sent] flaming fire in their land.
33 dirubuhkan-Nya pohon anggur dan pohon ara mereka, dan ditumbangkan-Nya pohon di daerah mereka;
And he struck their vines and their fig trees; and broke every tree of their coast.
34 Ia berfirman, maka datanglah belalang dan belalang pelompat tidak terbilang banyaknya,
He spoke, and the locust came, and caterpillars innumerable,
35 yang memakan segala tumbuh-tumbuhan di negeri mereka, dan memakan hasil tanah mereka;
and devoured all the grass in their land, and devoured the fruit of the ground.
36 dibunuh-Nya semua anak sulung di negeri mereka, mula segala kegagahan mereka:
He struck also every firstborn of their land, the first fruits of all their labour.
37 Dituntun-Nya mereka keluar membawa perak dan emas, dan di antara suku-suku mereka tidak ada yang tergelincir.
And he brought them out with silver and gold; and there was not a feeble one amongst their tribes.
38 Orang Mesir bersukacita, ketika mereka keluar, sebab orang-orang Mesir itu ditimpa ketakutan terhadap mereka.
Egypt rejoiced at their departing; for the fear of them fell upon them.
39 Dibentangkan-Nya awan menjadi tudung, dan api untuk menerangi malam.
He spread out a cloud for a covering to them, and fire to give them light by night.
40 Mereka meminta, maka didatangkan-Nya burung puyuh, dan dengan roti dari langit dikenyangkan-Nya mereka.
They asked, and the quail came, and he satisfied them with the bread of heaven.
41 Dibuka-Nya gunung batu, maka terpancarlah air, lalu mengalir di padang-padang kering seperti sungai;
He clave the rock, and the waters flowed, rivers ran in dry places.
42 sebab Ia ingat akan firman-Nya yang kudus, akan Abraham, hamba-Nya.
For he remembered his holy word, which [he promised] to Abraam his servant.
43 Dituntun-Nya umat-Nya keluar dengan kegirangan dan orang-orang pilihan-Nya dengan sorak-sorai.
And he brought out his people with exultation, and his chosen with joy;
44 Diberikan-Nya kepada mereka negeri-negeri bangsa-bangsa, sehingga mereka memiliki hasil jerih payah suku-suku bangsa,
and gave them the lands of the heathen; and they inherited the labours of the people;
45 agar supaya mereka tetap mengikuti ketetapan-Nya, dan memegang segala pengajaran-Nya. Haleluya!
that they might keep his ordinances, and diligently seek his law.

< Mazmur 105 >