< Mazmur 104 >

1 Pujilah TUHAN, hai jiwaku! TUHAN, Allahku, Engkau sangat besar! Engkau yang berpakaian keagungan dan semarak,
ברכי נפשי את-יהוה יהוה אלהי גדלת מאד הוד והדר לבשת
2 yang berselimutkan terang seperti kain, yang membentangkan langit seperti tenda,
עטה-אור כשלמה נוטה שמים כיריעה
3 yang mendirikan kamar-kamar loteng-Mu di air, yang menjadikan awan-awan sebagai kendaraan-Mu, yang bergerak di atas sayap angin,
המקרה במים עליותיו השם-עבים רכובו המהלך על-כנפי-רוח
4 yang membuat angin sebagai suruhan-suruhan-Mu, dan api yang menyala sebagai pelayan-pelayan-Mu,
עשה מלאכיו רוחות משרתיו אש להט
5 yang telah mendasarkan bumi di atas tumpuannya, sehingga takkan goyang untuk seterusnya dan selamanya.
יסד-ארץ על-מכוניה בל-תמוט עולם ועד
6 Dengan samudera raya Engkau telah menyelubunginya; air telah naik melampaui gunung-gunung.
תהום כלבוש כסיתו על-הרים יעמדו מים
7 Terhadap hardik-Mu air itu melarikan diri, lari kebingungan terhadap suara guntur-Mu,
מן-גערתך ינוסון מן-קול רעמך יחפזון
8 naik gunung, turun lembah ke tempat yang Kautetapkan bagi mereka.
יעלו הרים ירדו בקעות-- אל-מקום זה יסדת להם
9 Batas Kautentukan, takkan mereka lewati, takkan kembali mereka menyelubungi bumi.
גבול-שמת בל-יעברון בל-ישבון לכסות הארץ
10 Engkau yang melepas mata-mata air ke dalam lembah-lembah, mengalir di antara gunung-gunung,
המשלח מעינים בנחלים בין הרים יהלכון
11 memberi minum segala binatang di padang, memuaskan haus keledai-keledai hutan;
ישקו כל-חיתו שדי ישברו פראים צמאם
12 di dekatnya diam burung-burung di udara, bersiul dari antara daun-daunan.
עליהם עוף-השמים ישכון מבין עפאים יתנו-קול
13 Engkau yang memberi minum gunung-gunung dari kamar-kamar loteng-Mu, bumi kenyang dari buah pekerjaan-Mu.
משקה הרים מעליותיו מפרי מעשיך תשבע הארץ
14 Engkau yang menumbuhkan rumput bagi hewan dan tumbuh-tumbuhan untuk diusahakan manusia, yang mengeluarkan makanan dari dalam tanah
מצמיח חציר לבהמה ועשב לעבדת האדם להוציא לחם מן-הארץ
15 dan anggur yang menyukakan hati manusia, yang membuat muka berseri karena minyak, dan makanan yang menyegarkan hati manusia.
ויין ישמח לבב-אנוש-- להצהיל פנים משמן ולחם לבב-אנוש יסעד
16 Kenyang pohon-pohon TUHAN, pohon-pohon aras di Libanon yang ditanam-Nya,
ישבעו עצי יהוה-- ארזי לבנון אשר נטע
17 di mana burung-burung bersarang, burung ranggung yang rumahnya di pohon-pohon sanobar;
אשר-שם צפרים יקננו חסידה ברושים ביתה
18 gunung-gunung tinggi adalah bagi kambing-kambing hutan, bukit-bukit batu adalah tempat perlindungan bagi pelanduk.
הרים הגבהים ליעלים סלעים מחסה לשפנים
19 Engkau yang telah membuat bulan menjadi penentu waktu, matahari yang tahu akan saat terbenamnya.
עשה ירח למועדים שמש ידע מבואו
20 Apabila Engkau mendatangkan gelap, maka haripun malamlah; ketika itulah bergerak segala binatang hutan.
תשת-חשך ויהי לילה-- בו-תרמש כל-חיתו-יער
21 Singa-singa muda mengaum-aum akan mangsa, dan menuntut makanannya dari Allah.
הכפירים שאגים לטרף ולבקש מאל אכלם
22 Apabila matahari terbit, berkumpullah semuanya dan berbaring di tempat perteduhannya;
תזרח השמש יאספון ואל-מעונתם ירבצון
23 manusiapun keluarlah ke pekerjaannya, dan ke usahanya sampai petang.
יצא אדם לפעלו ולעבדתו עדי-ערב
24 Betapa banyak perbuatan-Mu, ya TUHAN, sekaliannya Kaujadikan dengan kebijaksanaan, bumi penuh dengan ciptaan-Mu.
מה-רבו מעשיך יהוה-- כלם בחכמה עשית מלאה הארץ קנינך
25 Lihatlah laut itu, besar dan luas wilayahnya, di situ bergerak, tidak terbilang banyaknya, binatang-binatang yang kecil dan besar.
זה הים גדול-- ורחב ידים שם-רמש ואין מספר חיות קטנות עם-גדלות
26 Di situ kapal-kapal berlayar dan Lewiatan yang telah Kaubentuk untuk bermain dengannya.
שם אניות יהלכון לויתן זה-יצרת לשחק-בו
27 Semuanya menantikan Engkau, supaya diberikan makanan pada waktunya.
כלם אליך ישברון-- לתת אכלם בעתו
28 Apabila Engkau memberikannya, mereka memungutnya; apabila Engkau membuka tangan-Mu, mereka kenyang oleh kebaikan.
תתן להם ילקטון תפתח ידך ישבעון טוב
29 Apabila Engkau menyembunyikan wajah-Mu, mereka terkejut; apabila Engkau mengambil roh mereka, mereka mati binasa dan kembali menjadi debu.
תסתיר פניך יבהלון תסף רוחם יגועון ואל-עפרם ישובון
30 Apabila Engkau mengirim roh-Mu, mereka tercipta, dan Engkau membaharui muka bumi.
תשלח רוחך יבראון ותחדש פני אדמה
31 Biarlah kemuliaan TUHAN tetap untuk selama-lamanya, biarlah TUHAN bersukacita karena perbuatan-perbuatan-Nya!
יהי כבוד יהוה לעולם ישמח יהוה במעשיו
32 Dia yang memandang bumi sehingga bergentar, yang menyentuh gunung-gunung sehingga berasap.
המביט לארץ ותרעד יגע בהרים ויעשנו
33 Aku hendak menyanyi bagi TUHAN selama aku hidup, aku hendak bermazmur bagi Allahku selagi aku ada.
אשירה ליהוה בחיי אזמרה לאלהי בעודי
34 Biarlah renunganku manis kedengaran kepada-Nya! Aku hendak bersukacita karena TUHAN.
יערב עליו שיחי אנכי אשמח ביהוה
35 Biarlah habis orang-orang berdosa dari bumi, dan biarlah orang-orang fasik tidak ada lagi! Pujilah TUHAN, hai jiwaku! Haleluya!
יתמו חטאים מן-הארץ ורשעים עוד אינם-- ברכי נפשי את-יהוה הללו-יה

< Mazmur 104 >