< Mazmur 104 >

1 Pujilah TUHAN, hai jiwaku! TUHAN, Allahku, Engkau sangat besar! Engkau yang berpakaian keagungan dan semarak,
我的心哪,你要稱頌耶和華! 耶和華-我的上帝啊,你為至大! 你以尊榮威嚴為衣服,
2 yang berselimutkan terang seperti kain, yang membentangkan langit seperti tenda,
披上亮光,如披外袍, 鋪張穹蒼,如鋪幔子,
3 yang mendirikan kamar-kamar loteng-Mu di air, yang menjadikan awan-awan sebagai kendaraan-Mu, yang bergerak di atas sayap angin,
在水中立樓閣的棟樑, 用雲彩為車輦, 藉着風的翅膀而行,
4 yang membuat angin sebagai suruhan-suruhan-Mu, dan api yang menyala sebagai pelayan-pelayan-Mu,
以風為使者, 以火焰為僕役,
5 yang telah mendasarkan bumi di atas tumpuannya, sehingga takkan goyang untuk seterusnya dan selamanya.
將地立在根基上, 使地永不動搖。
6 Dengan samudera raya Engkau telah menyelubunginya; air telah naik melampaui gunung-gunung.
你用深水遮蓋地面,猶如衣裳; 諸水高過山嶺。
7 Terhadap hardik-Mu air itu melarikan diri, lari kebingungan terhadap suara guntur-Mu,
你的斥責一發,水便奔逃; 你的雷聲一發,水便奔流。
8 naik gunung, turun lembah ke tempat yang Kautetapkan bagi mereka.
諸山升上,諸谷沉下, 歸你為它所安定之地。
9 Batas Kautentukan, takkan mereka lewati, takkan kembali mereka menyelubungi bumi.
你定了界限,使水不能過去, 不再轉回遮蓋地面。
10 Engkau yang melepas mata-mata air ke dalam lembah-lembah, mengalir di antara gunung-gunung,
耶和華使泉源湧在山谷, 流在山間,
11 memberi minum segala binatang di padang, memuaskan haus keledai-keledai hutan;
使野地的走獸有水喝, 野驢得解其渴。
12 di dekatnya diam burung-burung di udara, bersiul dari antara daun-daunan.
天上的飛鳥在水旁住宿, 在樹枝上啼叫。
13 Engkau yang memberi minum gunung-gunung dari kamar-kamar loteng-Mu, bumi kenyang dari buah pekerjaan-Mu.
他從樓閣中澆灌山嶺; 因他作為的功效,地就豐足。
14 Engkau yang menumbuhkan rumput bagi hewan dan tumbuh-tumbuhan untuk diusahakan manusia, yang mengeluarkan makanan dari dalam tanah
他使草生長,給六畜吃, 使菜蔬發長,供給人用, 使人從地裏能得食物,
15 dan anggur yang menyukakan hati manusia, yang membuat muka berseri karena minyak, dan makanan yang menyegarkan hati manusia.
又得酒能悅人心, 得油能潤人面, 得糧能養人心。
16 Kenyang pohon-pohon TUHAN, pohon-pohon aras di Libanon yang ditanam-Nya,
佳美的樹木,就是黎巴嫩的香柏樹, 是耶和華所栽種的,都滿了汁漿。
17 di mana burung-burung bersarang, burung ranggung yang rumahnya di pohon-pohon sanobar;
雀鳥在其上搭窩; 至於鶴,松樹是牠的房屋。
18 gunung-gunung tinggi adalah bagi kambing-kambing hutan, bukit-bukit batu adalah tempat perlindungan bagi pelanduk.
高山為野山羊的住所; 巖石為沙番的藏處。
19 Engkau yang telah membuat bulan menjadi penentu waktu, matahari yang tahu akan saat terbenamnya.
你安置月亮為定節令; 日頭自知沉落。
20 Apabila Engkau mendatangkan gelap, maka haripun malamlah; ketika itulah bergerak segala binatang hutan.
你造黑暗為夜, 林中的百獸就都爬出來。
21 Singa-singa muda mengaum-aum akan mangsa, dan menuntut makanannya dari Allah.
少壯獅子吼叫,要抓食, 向上帝尋求食物。
22 Apabila matahari terbit, berkumpullah semuanya dan berbaring di tempat perteduhannya;
日頭一出,獸便躲避, 臥在洞裏。
23 manusiapun keluarlah ke pekerjaannya, dan ke usahanya sampai petang.
人出去做工, 勞碌直到晚上。
24 Betapa banyak perbuatan-Mu, ya TUHAN, sekaliannya Kaujadikan dengan kebijaksanaan, bumi penuh dengan ciptaan-Mu.
耶和華啊,你所造的何其多! 都是你用智慧造成的; 遍地滿了你的豐富。
25 Lihatlah laut itu, besar dan luas wilayahnya, di situ bergerak, tidak terbilang banyaknya, binatang-binatang yang kecil dan besar.
那裏有海,又大又廣; 其中有無數的動物, 大小活物都有。
26 Di situ kapal-kapal berlayar dan Lewiatan yang telah Kaubentuk untuk bermain dengannya.
那裏有船行走, 有你所造的鱷魚游泳在其中。
27 Semuanya menantikan Engkau, supaya diberikan makanan pada waktunya.
這都仰望你按時給牠食物。
28 Apabila Engkau memberikannya, mereka memungutnya; apabila Engkau membuka tangan-Mu, mereka kenyang oleh kebaikan.
你給牠們,牠們便拾起來; 你張手,牠們飽得美食。
29 Apabila Engkau menyembunyikan wajah-Mu, mereka terkejut; apabila Engkau mengambil roh mereka, mereka mati binasa dan kembali menjadi debu.
你掩面,牠們便驚惶; 你收回牠們的氣,牠們就死亡,歸於塵土。
30 Apabila Engkau mengirim roh-Mu, mereka tercipta, dan Engkau membaharui muka bumi.
你發出你的靈,牠們便受造; 你使地面更換為新。
31 Biarlah kemuliaan TUHAN tetap untuk selama-lamanya, biarlah TUHAN bersukacita karena perbuatan-perbuatan-Nya!
願耶和華的榮耀存到永遠! 願耶和華喜悅自己所造的!
32 Dia yang memandang bumi sehingga bergentar, yang menyentuh gunung-gunung sehingga berasap.
他看地,地便震動; 他摸山,山就冒煙。
33 Aku hendak menyanyi bagi TUHAN selama aku hidup, aku hendak bermazmur bagi Allahku selagi aku ada.
我要一生向耶和華唱詩! 我還活的時候,要向我上帝歌頌!
34 Biarlah renunganku manis kedengaran kepada-Nya! Aku hendak bersukacita karena TUHAN.
願他以我的默念為甘甜! 我要因耶和華歡喜!
35 Biarlah habis orang-orang berdosa dari bumi, dan biarlah orang-orang fasik tidak ada lagi! Pujilah TUHAN, hai jiwaku! Haleluya!
願罪人從世上消滅! 願惡人歸於無有! 我的心哪,要稱頌耶和華! 你們要讚美耶和華!

< Mazmur 104 >