< Amsal 9 >
1 Hikmat telah mendirikan rumahnya, menegakkan ketujuh tiangnya,
La Sapienza si è costruita la casa, ha intagliato le sue sette colonne.
2 memotong ternak sembelihannya, mencampur anggurnya, dan menyediakan hidangannya.
Ha ucciso gli animali, ha preparato il vino e ha imbandito la tavola.
3 Pelayan-pelayan perempuan telah disuruhnya berseru-seru di atas tempat-tempat yang tinggi di kota:
Ha mandato le sue ancelle a proclamare sui punti più alti della città:
4 "Siapa yang tak berpengalaman, singgahlah ke mari"; dan kepada yang tidak berakal budi katanya:
«Chi è inesperto accorra qui!». A chi è privo di senno essa dice:
5 "Marilah, makanlah rotiku, dan minumlah anggur yang telah kucampur;
«Venite, mangiate il mio pane, bevete il vino che io ho preparato.
6 buanglah kebodohan, maka kamu akan hidup, dan ikutilah jalan pengertian."
Abbandonate la stoltezza e vivrete, andate diritti per la via dell'intelligenza».
7 Siapa mendidik seorang pencemooh, mendatangkan cemooh kepada dirinya sendiri, dan siapa mengecam orang fasik, mendapat cela.
Chi corregge il beffardo se ne attira il disprezzo, chi rimprovera l'empio se ne attira l'insulto.
8 Janganlah mengecam seorang pencemooh, supaya engkau jangan dibencinya, kecamlah orang bijak, maka engkau akan dikasihinya,
Non rimproverare il beffardo per non farti odiare; rimprovera il saggio ed egli ti amerà.
9 berilah orang bijak nasihat, maka ia akan menjadi lebih bijak, ajarilah orang benar, maka pengetahuannya akan bertambah.
Dà consigli al saggio e diventerà ancora più saggio; istruisci il giusto ed egli aumenterà la dottrina.
10 Permulaan hikmat adalah takut akan TUHAN, dan mengenal Yang Mahakudus adalah pengertian.
Fondamento della sapienza è il timore di Dio, la scienza del Santo è intelligenza.
11 Karena oleh aku umurmu diperpanjang, dan tahun-tahun hidupmu ditambah.
Per mezzo mio si moltiplicano i tuoi giorni, ti saranno aggiunti anni di vita.
12 Jikalau engkau bijak, kebijakanmu itu bagimu sendiri, jikalau engkau mencemooh, engkau sendirilah orang yang akan menanggungnya.
Se sei sapiente, lo sei a tuo vantaggio, se sei beffardo, tu solo ne porterai la pena.
13 Perempuan bebal cerewet, sangat tidak berpengalaman ia, dan tidak tahu malu.
Donna irrequieta è follia, una sciocca che non sa nulla.
14 Ia duduk di depan pintu rumahnya di atas kursi di tempat-tempat yang tinggi di kota,
Sta seduta alla porta di casa, su un trono, in un luogo alto della città,
15 dan orang-orang yang berlalu di jalan, yang lurus jalannya diundangnya dengan kata-kata:
per invitare i passanti che vanno diritti per la loro strada:
16 "Siapa yang tak berpengalaman, singgahlah ke mari"; dan kepada orang yang tidak berakal budi katanya:
«Chi è inesperto venga qua!». E a chi è privo di senno essa dice:
17 "Air curian manis, dan roti yang dimakan dengan sembunyi-sembunyi lezat rasanya."
«Le acque furtive sono dolci, il pane preso di nascosto è gustoso».
18 Tetapi orang itu tidak tahu, bahwa di sana ada arwah-arwah dan bahwa orang-orang yang diundangnya ada di dalam dunia orang mati. (Sheol )
Egli non si accorge che là ci sono le ombre e che i suoi invitati se ne vanno nel profondo degli inferi. (Sheol )