< Amsal 9 >
1 Hikmat telah mendirikan rumahnya, menegakkan ketujuh tiangnya,
Wisdom has made her house, putting up her seven pillars.
2 memotong ternak sembelihannya, mencampur anggurnya, dan menyediakan hidangannya.
She has put her fat beasts to death; her wine is mixed, her table is ready.
3 Pelayan-pelayan perempuan telah disuruhnya berseru-seru di atas tempat-tempat yang tinggi di kota:
She has sent out her women-servants; her voice goes out to the highest places of the town, saying,
4 "Siapa yang tak berpengalaman, singgahlah ke mari"; dan kepada yang tidak berakal budi katanya:
Whoever is simple, let him come in here; and to him who has no sense, she says:
5 "Marilah, makanlah rotiku, dan minumlah anggur yang telah kucampur;
Come, take of my bread, and of my wine which is mixed.
6 buanglah kebodohan, maka kamu akan hidup, dan ikutilah jalan pengertian."
Give up the simple ones and have life, and go in the way of knowledge.
7 Siapa mendidik seorang pencemooh, mendatangkan cemooh kepada dirinya sendiri, dan siapa mengecam orang fasik, mendapat cela.
He who gives teaching to a man of pride gets shame for himself; he who says sharp words to a sinner gets a bad name.
8 Janganlah mengecam seorang pencemooh, supaya engkau jangan dibencinya, kecamlah orang bijak, maka engkau akan dikasihinya,
Do not say sharp words to a man of pride, or he will have hate for you; make them clear to a wise man, and you will be dear to him.
9 berilah orang bijak nasihat, maka ia akan menjadi lebih bijak, ajarilah orang benar, maka pengetahuannya akan bertambah.
Give teaching to a wise man, and he will become wiser; give training to an upright man, and his learning will be increased.
10 Permulaan hikmat adalah takut akan TUHAN, dan mengenal Yang Mahakudus adalah pengertian.
The fear of the Lord is the start of wisdom, and the knowledge of the Holy One gives a wise mind
11 Karena oleh aku umurmu diperpanjang, dan tahun-tahun hidupmu ditambah.
For by me your days will be increased, and the years of your life will be long.
12 Jikalau engkau bijak, kebijakanmu itu bagimu sendiri, jikalau engkau mencemooh, engkau sendirilah orang yang akan menanggungnya.
If you are wise, you are wise for yourself; if your heart is full of pride, you only will have the pain of it.
13 Perempuan bebal cerewet, sangat tidak berpengalaman ia, dan tidak tahu malu.
The foolish woman is full of noise; she has no sense at all.
14 Ia duduk di depan pintu rumahnya di atas kursi di tempat-tempat yang tinggi di kota,
Seated at the door of her house, in the high places of the town,
15 dan orang-orang yang berlalu di jalan, yang lurus jalannya diundangnya dengan kata-kata:
Crying out to those who go by, going straight on their way, she says:
16 "Siapa yang tak berpengalaman, singgahlah ke mari"; dan kepada orang yang tidak berakal budi katanya:
Whoever is simple, let him come in here: and to him who is without sense, she says:
17 "Air curian manis, dan roti yang dimakan dengan sembunyi-sembunyi lezat rasanya."
Drink taken without right is sweet, and food in secret is pleasing.
18 Tetapi orang itu tidak tahu, bahwa di sana ada arwah-arwah dan bahwa orang-orang yang diundangnya ada di dalam dunia orang mati. (Sheol )
But he does not see that the dead are there, that her guests are in the deep places of the underworld. (Sheol )