< Amsal 7 >

1 Hai anakku, berpeganglah pada perkataanku, dan simpanlah perintahku dalam hatimu.
Mijn zoon, bewaar mijn redenen, en leg mijn geboden bij u weg.
2 Berpeganglah pada perintahku, dan engkau akan hidup; simpanlah ajaranku seperti biji matamu.
Bewaar mijn geboden, en leef, en mijn wet als den appel uwer ogen.
3 Tambatkanlah semuanya itu pada jarimu, dan tulislah itu pada loh hatimu.
Bind ze aan uw vingeren, schrijf ze op de tafels uws harten.
4 Katakanlah kepada hikmat: "Engkaulah saudaraku" dan sebutkanlah pengertian itu sanakmu,
Zeg tot de wijsheid: Gij zijt mijn zuster; en heet het verstand uw bloedvriend;
5 supaya engkau dilindunginya terhadap perempuan jalang, terhadap perempuan asing, yang licin perkataannya.
Opdat zij u bewaren voor een vreemde vrouw, voor de onbekende, die met haar redenen vleit.
6 Karena ketika suatu waktu aku melihat-lihat, dari kisi-kisiku, dari jendela rumahku,
Want door het venster van mijn huis, door mijn tralie keek ik uit;
7 kulihat di antara yang tak berpengalaman, kudapati di antara anak-anak muda seorang teruna yang tidak berakal budi,
En ik zag onder de slechten; ik merkte onder de jonge gezellen een verstandelozen jongeling;
8 yang menyeberang dekat sudut jalan, lalu melangkah menuju rumah perempuan semacam itu,
Voorbijgaande op de straat, nevens haar hoek, en hij trad op den weg van haar huis.
9 pada waktu senja, pada petang hari, di malam yang gelap.
In de schemering, in den avond des daags, in den zwarten nacht en de donkerheid;
10 Maka datanglah menyongsong dia seorang perempuan, berpakaian sundal dengan hati licik;
En ziet, een vrouw ontmoette hem in hoerenversiersel, en met het hart op haar hoede;
11 cerewet dan liat perempuan ini, kakinya tak dapat tenang di rumah,
Deze was woelachtig en wederstrevig, haar voeten bleven in haar huis niet;
12 sebentar ia di jalan dan sebentar di lapangan, dekat setiap tikungan ia menghadang.
Nu buiten, dan op de straten zijnde, en bij alle hoeken loerende;
13 Lalu dipegangnyalah orang teruna itu dan diciumnya, dengan muka tanpa malu berkatalah ia kepadanya:
En zij greep hem aan, en kuste hem; zij sterkte haar aangezicht, en zeide tot hem:
14 "Aku harus mempersembahkan korban keselamatan, dan pada hari ini telah kubayar nazarku itu.
Dankoffers zijn bij mij, ik heb heden mijn geloften betaald;
15 Itulah sebabnya aku keluar menyongsong engkau, untuk mencari engkau dan sekarang kudapatkan engkau.
Daarom ben ik uitgegaan u tegemoet, om uw aangezicht naarstiglijk te zoeken, en ik heb u gevonden.
16 Telah kubentangkan permadani di atas tempat tidurku, kain lenan beraneka warna dari Mesir.
Ik heb mijn bedstede met tapijtsieraad toegemaakt, met uitgehouwen werken, met fijn linnen van Egypte;
17 Pembaringanku telah kutaburi dengan mur, gaharu dan kayu manis.
Ik heb mijn leger met mirre, aloe en kaneel welriekende gemaakt;
18 Marilah kita memuaskan berahi hingga pagi hari, dan bersama-sama menikmati asmara.
Kom, laat ons dronken worden van minnen tot den morgen toe; laat ons ons vrolijk maken in grote liefde.
19 Karena suamiku tidak di rumah, ia sedang dalam perjalanan jauh,
Want de man is niet in zijn huis, hij is een verren weg getogen;
20 sekantong uang dibawanya, ia baru pulang menjelang bulan purnama."
Hij heeft een bundel gelds in zijn hand genomen; ten bestemden dage zal hij naar zijn huis komen.
21 Ia merayu orang muda itu dengan berbagai-bagai bujukan, dengan kelicinan bibir ia menggodanya.
Zij bewoog hem door de veelheid van haar onderricht, zij dreef hem aan door het gevlei harer lippen.
22 Maka tiba-tiba orang muda itu mengikuti dia seperti lembu yang dibawa ke pejagalan, dan seperti orang bodoh yang terbelenggu untuk dihukum,
Hij ging haar straks achterna, gelijk een os ter slachting gaat, en gelijk een dwaas tot de tuchtiging der boeien.
23 sampai anak panah menembus hatinya; seperti burung dengan cepat menuju perangkap, dengan tidak sadar, bahwa hidupnya terancam.
Totdat hem de pijl zijn lever doorsneed; gelijk een vogel zich haast naar den strik, en niet weet, dat dezelve tegen zijn leven is.
24 Oleh sebab itu, hai anak-anak, dengarkanlah aku, perhatikanlah perkataan mulutku.
Nu dan, kinderen, hoort naar mij, en luistert naar de redenen mijns monds.
25 Janganlah hatimu membelok ke jalan-jalan perempuan itu, dan janganlah menyesatkan dirimu di jalan-jalannya.
Laat uw hart tot haar wegen niet wijken, dwaalt niet op haar paden.
26 Karena banyaklah orang yang gugur ditewaskannya, sangat besarlah jumlah orang yang dibunuhnya.
Want zij heeft veel gewonden nedergeveld, en al haar gedoden zijn machtig vele.
27 Rumahnya adalah jalan ke dunia orang mati, yang menurun ke ruangan-ruangan maut. (Sheol h7585)
Haar huis zijn wegen des grafs, dalende naar de binnenkameren des doods. (Sheol h7585)

< Amsal 7 >