< Amsal 5 >

1 Hai anakku, perhatikanlah hikmatku, arahkanlah telingamu kepada kepandaian yang kuajarkan,
My son, attend unto my wisdom; incline thine ear to my understanding;
2 supaya engkau berpegang pada kebijaksanaan dan bibirmu memelihara pengetahuan.
That thou mayest preserve discretion, and that thy lips may keep knowledge.
3 Karena bibir perempuan jalang menitikkan tetesan madu dan langit-langit mulutnya lebih licin dari pada minyak,
For the lips of a strange woman drop honey, and her mouth is smoother than oil;
4 tetapi kemudian ia pahit seperti empedu, dan tajam seperti pedang bermata dua.
But her end is bitter as wormwood, sharp as a two-edged sword.
5 Kakinya turun menuju maut, langkahnya menuju dunia orang mati. (Sheol h7585)
Her feet go down to death; her steps take hold on the nether-world; (Sheol h7585)
6 Ia tidak menempuh jalan kehidupan, jalannya sesat, tanpa diketahuinya.
Lest she should walk the even path of life, her ways wander, but she knoweth it not.
7 Sebab itu, hai anak-anak, dengarkanlah aku, janganlah kamu menyimpang dari pada perkataan mulutku.
Now therefore, O ye children, hearken unto me, and depart not from the words of my mouth.
8 Jauhkanlah jalanmu dari pada dia, dan janganlah menghampiri pintu rumahnya,
Remove thy way far from her, and come not nigh the door of her house;
9 supaya engkau jangan menyerahkan keremajaanmu kepada orang lain, dan tahun-tahun umurmu kepada orang kejam;
Lest thou give thy vigour unto others, and thy years unto the cruel;
10 supaya orang lain jangan mengenyangkan diri dengan kekayaanmu, dan hasil susah payahmu jangan masuk ke rumah orang yang tidak dikenal
Lest strangers be filled with thy strength, and thy labours be in the house of an alien;
11 dan pada akhirnya engkau akan mengeluh, kalau daging dan tubuhmu habis binasa,
And thou moan, when thine end cometh, when thy flesh and thy body are consumed,
12 lalu engkau akan berkata: "Ah, mengapa aku benci kepada didikan, dan hatiku menolak teguran;
And say: 'How have I hated instruction, and my heart despised reproof;
13 mengapa aku tidak mendengarkan suara guru-guruku, dan tidak mengarahkan telingaku kepada pengajar-pengajarku?
Neither have I hearkened to the voice of my teachers, nor inclined mine ear to them that instructed me!
14 Aku nyaris terjerumus ke dalam tiap malapetaka di tengah-tengah jemaah dan perkumpulan."
I was well nigh in all evil in the midst of the congregation and assembly.'
15 Minumlah air dari kulahmu sendiri, minumlah air dari sumurmu yang membual.
Drink waters out of thine own cistern, and running waters out of thine own well.
16 Patutkah mata airmu meluap ke luar seperti batang-batang air ke lapangan-lapangan?
Let thy springs be dispersed abroad, and courses of water in the streets.
17 Biarlah itu menjadi kepunyaanmu sendiri, jangan juga menjadi kepunyaan orang lain.
Let them be only thine own, and not strangers' with thee.
18 Diberkatilah kiranya sendangmu, bersukacitalah dengan isteri masa mudamu:
Let thy fountain be blessed; and have joy of the wife of thy youth.
19 rusa yang manis, kijang yang jelita; biarlah buah dadanya selalu memuaskan engkau, dan engkau senantiasa berahi karena cintanya.
A lovely hind and a graceful doe, let her breasts satisfy thee at all times; with her love be thou ravished always.
20 Hai anakku, mengapa engkau berahi akan perempuan jalang, dan mendekap dada perempuan asing?
Why then wilt thou, my son, be ravished with a strange woman, and embrace the bosom of an alien?
21 Karena segala jalan orang terbuka di depan mata TUHAN, dan segala langkah orang diawasi-Nya.
For the ways of man are before the eyes of the LORD, and He maketh even all his paths.
22 Orang fasik tertangkap dalam kejahatannya, dan terjerat dalam tali dosanya sendiri.
His own iniquities shall ensnare the wicked, and he shall be holden with the cords of his sin.
23 Ia mati, karena tidak menerima didikan dan karena kebodohannya yang besar ia tersesat.
He shall die for lack of instruction; and in the greatness of his folly he shall reel.

< Amsal 5 >