< Amsal 4 >
1 Dengarkanlah, hai anak-anak, didikan seorang ayah, dan perhatikanlah supaya engkau beroleh pengertian,
Prisluhnite, vi otroci, poučevanju očeta in pazite, da spoznate razumevanje.
2 karena aku memberikan ilmu yang baik kepadamu; janganlah meninggalkan petunjukku.
Kajti dajem vam dober nauk, ne zapustite moje postave.
3 Karena ketika aku masih tinggal di rumah ayahku sebagai anak, lemah dan sebagai anak tunggal bagi ibuku,
Kajti jaz sem bil sin svojega očeta, nežen in edini ljubljen v očeh svoje matere.
4 aku diajari ayahku, katanya kepadaku: "Biarlah hatimu memegang perkataanku; berpeganglah pada petunjuk-petunjukku, maka engkau akan hidup.
Tudi učil me je in mi rekel: »Tvoje srce naj ohrani moje besede. Drži se mojih zapovedi in živi.
5 Perolehlah hikmat, perolehlah pengertian, jangan lupa, dan jangan menyimpang dari perkataan mulutku.
Pridobivaj modrost, pridobivaj razumevanje, tega ne pozabi niti se ne nagni od besed iz mojih ust.
6 Janganlah meninggalkan hikmat itu, maka engkau akan dipeliharanya, kasihilah dia, maka engkau akan dijaganya.
Ne zapusti je, pa te bo varovala; ljubi jo, pa te bo čuvala.
7 Permulaan hikmat ialah: perolehlah hikmat dan dengan segala yang kauperoleh perolehlah pengertian.
Modrost je glavna stvar, zato pridobivaj modrost in z vsem svojim dobičkom pridobivaj razumevanje.
8 Junjunglah dia, maka engkau akan ditinggikannya; engkau akan dijadikan terhormat, apabila engkau memeluknya.
Poveličuj jo, pa te bo povišala, prinesla ti bo čast, ko jo boš objemal.
9 Ia akan mengenakan karangan bunga yang indah di kepalamu, mahkota yang indah akan dikaruniakannya kepadamu."
Tvoji glavi bo dala ornament milosti, izročila ti bo krono slave.«
10 Hai anakku, dengarkanlah dan terimalah perkataanku, supaya tahun hidupmu menjadi banyak.
Prisluhni, oh moj sin in sprejmi moje izreke in mnogo bo let tvojega življenja.
11 Aku mengajarkan jalan hikmat kepadamu, aku memimpin engkau di jalan yang lurus.
Učil sem te na poti modrosti, vodil sem te po pravih poteh.
12 Bila engkau berjalan langkahmu tidak akan terhambat, bila engkau berlari engkau tidak akan tersandung.
Kadar greš, tvoje stopinje ne bodo utesnjene in kadar tečeš, se ne boš spotaknil.
13 Berpeganglah pada didikan, janganlah melepaskannya, peliharalah dia, karena dialah hidupmu.
Trdno se oprimi poučevanja, naj ona ne odide. Obdrži jo, kajti ona je tvoje življenje.
14 Janganlah menempuh jalan orang fasik, dan janganlah mengikuti jalan orang jahat.
Ne stopaj na pot zlobnih in ne hodi po stezi zlobnih ljudi.
15 Jauhilah jalan itu, janganlah melaluinya, menyimpanglah dari padanya dan jalanlah terus.
Izogibaj se je, ne hodi mimo nje in obrni se od nje ter pojdi proč.
16 Karena mereka tidak dapat tidur, bila tidak berbuat jahat; kantuk mereka lenyap, bila mereka tidak membuat orang tersandung;
Kajti oni ne spijo, razen če niso storili vragolije in njihovo spanje je odvzeto, razen če nekomu ne povzročijo, da pade.
17 karena mereka makan roti kefasikan, dan minum anggur kelaliman.
Kajti jedo kruh zlobnosti in pijejo vino nasilja.
18 Tetapi jalan orang benar itu seperti cahaya fajar, yang kian bertambah terang sampai rembang tengah hari.
Toda steza pravičnih je kakor svetlikajoča svetloba, ki bolj in bolj sije do popolnega dne.
19 Jalan orang fasik itu seperti kegelapan; mereka tidak tahu apa yang menyebabkan mereka tersandung.
Pot zlobnih je kakor tema; ne vedo ob kaj se spotaknejo.
20 Hai anakku, perhatikanlah perkataanku, arahkanlah telingamu kepada ucapanku;
Moj sin, prisluhni mojim besedam, svoje uho nagni k mojim izrekom.
21 janganlah semuanya itu menjauh dari matamu, simpanlah itu di lubuk hatimu.
Naj le-ti ne odidejo od tvojih oči, obdrži jih v sredi svojega srca.
22 Karena itulah yang menjadi kehidupan bagi mereka yang mendapatkannya dan kesembuhan bagi seluruh tubuh mereka.
Kajti življenje so tistim, ki jih najdejo in zdravje vsemu njihovemu mesu.
23 Jagalah hatimu dengan segala kewaspadaan, karena dari situlah terpancar kehidupan.
Svoje srce varuj z vso marljivostjo, kajti iz njega so zadeve življenja.
24 Buanglah mulut serong dari padamu dan jauhkanlah bibir yang dolak-dalik dari padamu.
Kljubovalna usta daj od sebe in sprevržene ustnice odloži daleč stran od sebe.
25 Biarlah matamu memandang terus ke depan dan tatapan matamu tetap ke muka.
Tvoje oči naj gledajo naravnost in tvoje veke naj gledajo neposredno pred teboj.
26 Tempuhlah jalan yang rata dan hendaklah tetap segala jalanmu.
Preudari stezo svojih stopal in vse tvoje poti naj bodo utrjene.
27 Janganlah menyimpang ke kanan atau ke kiri, jauhkanlah kakimu dari kejahatan.
Ne obrni se ne k desni roki niti ne k levi, svoje stopalo odstrani od zla.