< Amsal 4 >

1 Dengarkanlah, hai anak-anak, didikan seorang ayah, dan perhatikanlah supaya engkau beroleh pengertian,
孩子,你們要聽父親的教訓,專心學習明智,
2 karena aku memberikan ilmu yang baik kepadamu; janganlah meninggalkan petunjukku.
因為我把好教訓授給你們,你們不要拋棄我的規勸。
3 Karena ketika aku masih tinggal di rumah ayahku sebagai anak, lemah dan sebagai anak tunggal bagi ibuku,
我也曾在父親面前作過孝子,在我母親膝下是唯一的嬌兒。
4 aku diajari ayahku, katanya kepadaku: "Biarlah hatimu memegang perkataanku; berpeganglah pada petunjuk-petunjukku, maka engkau akan hidup.
我父曾訓誨我說:你應留心牢記我的話,遵守我的命令,好使你生存;
5 Perolehlah hikmat, perolehlah pengertian, jangan lupa, dan jangan menyimpang dari perkataan mulutku.
你應緊握智慧,握住明智,不要忘記,也不要離棄我口中的教訓:
6 Janganlah meninggalkan hikmat itu, maka engkau akan dipeliharanya, kasihilah dia, maka engkau akan dijaganya.
你若不捨棄她,她必護佑你;你若喜愛她,她必看顧你。
7 Permulaan hikmat ialah: perolehlah hikmat dan dengan segala yang kauperoleh perolehlah pengertian.
首先應爭取的是智慧,因此你應尋求智慧,應犧牲一切去爭取明智。
8 Junjunglah dia, maka engkau akan ditinggikannya; engkau akan dijadikan terhormat, apabila engkau memeluknya.
你若顯揚智慧,智慧也必顯揚你;你若懷抱她,她也必光榮你:
9 Ia akan mengenakan karangan bunga yang indah di kepalamu, mahkota yang indah akan dikaruniakannya kepadamu."
將華冠加在你的頭上,將榮冕賜給你。
10 Hai anakku, dengarkanlah dan terimalah perkataanku, supaya tahun hidupmu menjadi banyak.
我兒,你若聽取我的訓言,你必延年益壽。
11 Aku mengajarkan jalan hikmat kepadamu, aku memimpin engkau di jalan yang lurus.
我要教給你智慧的道路,引你走上正直的途徑:
12 Bila engkau berjalan langkahmu tidak akan terhambat, bila engkau berlari engkau tidak akan tersandung.
這樣,你若行走,你的腳決不會受阻礙;即便你奔馳,也決不致顛仆。
13 Berpeganglah pada didikan, janganlah melepaskannya, peliharalah dia, karena dialah hidupmu.
你要堅持教訓,切勿把她拋棄;你應保存她,因為她是你的生命。
14 Janganlah menempuh jalan orang fasik, dan janganlah mengikuti jalan orang jahat.
惡人的道路,你不要進去;壞人的途徑,你不要踏入;
15 Jauhilah jalan itu, janganlah melaluinya, menyimpanglah dari padanya dan jalanlah terus.
反應躲避,不經其上;遠遠離去,繞道他往。
16 Karena mereka tidak dapat tidur, bila tidak berbuat jahat; kantuk mereka lenyap, bila mereka tidak membuat orang tersandung;
因為他們不作惡,不能入睡;不使人跌倒,就要失眠。
17 karena mereka makan roti kefasikan, dan minum anggur kelaliman.
他們吃的是邪惡的餅,飲的是暴虐的酒。
18 Tetapi jalan orang benar itu seperti cahaya fajar, yang kian bertambah terang sampai rembang tengah hari.
但是,義人的途徑,像黎明的曙光,越來越明亮,直至成日中;
19 Jalan orang fasik itu seperti kegelapan; mereka tidak tahu apa yang menyebabkan mereka tersandung.
惡人的道路,卻宛如幽暗,他們不知道,要跌在何處。
20 Hai anakku, perhatikanlah perkataanku, arahkanlah telingamu kepada ucapanku;
我兒,你要注意我的訓言,側耳傾聽我的教導;
21 janganlah semuanya itu menjauh dari matamu, simpanlah itu di lubuk hatimu.
不要讓她離開你的視線,卻要牢記在心中。
22 Karena itulah yang menjadi kehidupan bagi mereka yang mendapatkannya dan kesembuhan bagi seluruh tubuh mereka.
因為,凡找著她的,必獲得生命;他整個身軀,必獲得健康。
23 Jagalah hatimu dengan segala kewaspadaan, karena dari situlah terpancar kehidupan.
在一切之上,你要謹守你的心,因為生命是由此而生。
24 Buanglah mulut serong dari padamu dan jauhkanlah bibir yang dolak-dalik dari padamu.
你應摒絕口舌的欺詐,遠避唇舌的乖謬。
25 Biarlah matamu memandang terus ke depan dan tatapan matamu tetap ke muka.
你的眼睛應向前直視,你的視線應向前集中。
26 Tempuhlah jalan yang rata dan hendaklah tetap segala jalanmu.
你要修平你腳下的行徑,要鞏固你一切的路途。
27 Janganlah menyimpang ke kanan atau ke kiri, jauhkanlah kakimu dari kejahatan.
你斷不可左傾右依,務使你的腳遠離邪惡。

< Amsal 4 >