< Amsal 30 >

1 Perkataan Agur bin Yake dari Masa. Tutur kata orang itu: Aku berlelah-lelah, ya Allah, aku berlelah-lelah, sampai habis tenagaku.
These are the words of Agur, son of Jakeh. An oracle. This is what the man says, God, I'm really tired, I'm worn out.
2 Sebab aku ini lebih bodoh dari pada orang lain, pengertian manusia tidak ada padaku.
I'm so stupid I'm not really a man; I can't even think like a human being.
3 Juga tidak kupelajari hikmat, sehingga tidak dapat kukenal Yang Mahakudus.
I have not learned wisdom; I have no knowledge of the Holy One.
4 Siapakah yang naik ke sorga lalu turun? Siapakah yang telah mengumpulkan angin dalam genggamnya? Siapakah yang telah membungkus air dengan kain? Siapakah yang telah menetapkan segala ujung bumi? Siapa namanya dan siapa nama anaknya? Engkau tentu tahu!
Who has gone up to heaven, and come down? Who holds the winds in the palm of his hands? Who has wrapped up the waters in his cloak? Who has set the earth's boundaries? What is his name, and what is his son's name? Are you sure you don't know?
5 Semua firman Allah adalah murni. Ia adalah perisai bagi orang-orang yang berlindung pada-Nya.
Every word God says has been proved true. He defends everyone who comes to him for protection.
6 Jangan menambahi firman-Nya, supaya engkau tidak ditegur-Nya dan dianggap pendusta.
Don't add anything to his words, or he will criticize you and you'll be shown to be a liar.
7 Dua hal aku mohon kepada-Mu, jangan itu Kautolak sebelum aku mati, yakni:
God, I want to request two things from you. Please don't refuse to let me have them before I come to die.
8 Jauhkanlah dari padaku kecurangan dan kebohongan. Jangan berikan kepadaku kemiskinan atau kekayaan. Biarkanlah aku menikmati makanan yang menjadi bagianku.
Keep me from being false, help me not to tell lies. Don't make me poor or rich; just provide me with the food I need.
9 Supaya, kalau aku kenyang, aku tidak menyangkal-Mu dan berkata: Siapa TUHAN itu? Atau, kalau aku miskin, aku mencuri, dan mencemarkan nama Allahku.
Otherwise if I have plenty of money, I may give up on you, saying, “Who is the Lord?” while if I'm poor I may steal and bring the name of my God into disrepute.
10 Jangan mencerca seorang hamba pada tuannya, supaya jangan ia mengutuki engkau dan engkau harus menanggung kesalahan itu.
Don't slander a servant to his master, or he will curse you and you'll suffer for it.
11 Ada keturunan yang mengutuki ayahnya dan tidak memberkati ibunya.
There are some who curse their fathers and do not bless their mothers.
12 Ada keturunan yang menganggap dirinya tahir, tetapi belum dibasuh dari kotorannya sendiri.
There are some who see themselves as pure but they're still filthy—they have not been washed.
13 Ada keturunan yang berpandangan angkuh, yang terangkat kelopak matanya.
There are some who think themselves so high and mighty, and who look down on others.
14 Ada keturunan yang giginya adalah pedang, yang gigi geliginya adalah pisau, untuk memakan habis dari bumi orang-orang yang tertindas, orang-orang yang miskin di antara manusia.
There are some who have teeth like swords, incisors like knives, ready to devour the poor from the earth, the needy from society.
15 Si lintah mempunyai dua anak perempuan: "Untukku!" dan "Untukku!" Ada tiga hal yang tak akan kenyang, ada empat hal yang tak pernah berkata: "Cukup!"
The leech has two daughters who cry out, “Give me! Give me!” There are three things that are never satisfied, four that never say, “Enough!”:
16 Dunia orang mati, dan rahim yang mandul, dan bumi yang tidak pernah puas dengan air, dan api yang tidak pernah berkata: "Cukup!" (Sheol h7585)
The grave, the womb that doesn't become pregnant, the earth thirsty for water, and the fire that never says, “Enough!” (Sheol h7585)
17 Mata yang mengolok-olok ayah, dan enggan mendengarkan ibu akan dipatuk gagak lembah dan dimakan anak rajawali.
People who ridicule their fathers and despise obedience to the mother will have their eyes pecked out by wild ravens and eaten by young vultures.
18 Ada tiga hal yang mengherankan aku, bahkan, ada empat hal yang tidak kumengerti:
These three things are amazingly hard for me, four things I just can't understand:
19 jalan rajawali di udara, jalan ular di atas cadas, jalan kapal di tengah-tengah laut, dan jalan seorang laki-laki dengan seorang gadis.
The way an eagle soars in the sky, the way a snake slides over a rock, the way a ship sails across the sea, the way a man and a woman fall in love.
20 Inilah jalan perempuan yang berzinah: ia makan, lalu menyeka mulutnya, dan berkata: Aku tidak berbuat jahat.
This is the way of a woman who commits adultery: she eats, she wipes her mouth, and then says, “I haven't done anything wrong!”
21 Karena tiga hal bumi gemetar, bahkan, karena empat hal ia tidak dapat tahan:
Three things make the earth tremble, there are four things it can't support:
22 karena seorang hamba, kalau ia menjadi raja, karena seorang bebal, kalau ia kekenyangan makan,
a slave becoming a king, a stupid person eating like a pig,
23 karena seorang wanita yang tidak disukai orang, kalau ia mendapat suami, dan karena seorang hamba perempuan, kalau ia mendesak kedudukan nyonyanya.
an unbearable woman getting married, and a maidservant taking her mistress's place.
24 Ada empat binatang yang terkecil di bumi, tetapi yang sangat cekatan:
There are four things on earth that are small, but very wise:
25 semut, bangsa yang tidak kuat, tetapi yang menyediakan makanannya di musim panas,
Ants—they're not strong, but they work hard all summer storing up food.
26 pelanduk, bangsa yang lemah, tetapi yang membuat rumahnya di bukit batu,
Hyraxes—they don't have much power, but they make their homes in the rock.
27 belalang yang tidak mempunyai raja, namun semuanya berbaris dengan teratur,
Locusts—they don't have a king, but they all march in line abreast.
28 cicak yang dapat kautangkap dengan tangan, tetapi yang juga ada di istana-istana raja.
Lizards—you can catch them in your hands, but they live in the king's palace.
29 Ada tiga binatang yang gagah langkahnya, bahkan, empat hal yang gagah jalannya, yakni:
There are three things that are glorious to watch as they walk, four that look dignified as they move:
30 singa, yang terkuat di antara binatang, yang tidak mundur terhadap apapun.
The lion, supreme among wild animals, who isn't frightened of anything.
31 Ayam jantan yang angkuh, atau kambing jantan, dan seorang raja yang berjalan di depan rakyatnya.
The strutting starling, the male goat, and a king with his army.
32 Bila engkau menyombongkan diri tanpa atau dengan berpikir, tekapkanlah tangan pada mulut!
If you have been foolishly boasting about yourself, or if you've been planning to do something wrong, stop and put your hand over your mouth.
33 Sebab, kalau susu ditekan, mentega dihasilkan, dan kalau hidung ditekan, darah keluar, dan kalau kemarahan ditekan, pertengkaran timbul.
Just as churning milk produces butter, and twisting someone's nose makes it bleed, so stirring up anger causes arguments.

< Amsal 30 >