< Amsal 3 >

1 Hai anakku, janganlah engkau melupakan ajaranku, dan biarlah hatimu memelihara perintahku,
My son, do not forget my law, but let thy heart keep my commandments.
2 karena panjang umur dan lanjut usia serta sejahtera akan ditambahkannya kepadamu.
For length of days, and years of life, and peace, they will add to thee.
3 Janganlah kiranya kasih dan setia meninggalkan engkau! Kalungkanlah itu pada lehermu, tuliskanlah itu pada loh hatimu,
Let not kindness and truth forsake thee. Bind them about thy neck, write them upon the tablet of thy heart,
4 maka engkau akan mendapat kasih dan penghargaan dalam pandangan Allah serta manusia.
so thou shall find favor and good understanding in the sight of God and man.
5 Percayalah kepada TUHAN dengan segenap hatimu, dan janganlah bersandar kepada pengertianmu sendiri.
Trust in Jehovah with all thy heart, and lean not upon thine own understanding.
6 Akuilah Dia dalam segala lakumu, maka Ia akan meluruskan jalanmu.
In all thy ways acknowledge him, and he will direct thy paths.
7 Janganlah engkau menganggap dirimu sendiri bijak, takutlah akan TUHAN dan jauhilah kejahatan;
Be not wise in thine own eyes. Fear Jehovah, and depart from evil.
8 itulah yang akan menyembuhkan tubuhmu dan menyegarkan tulang-tulangmu.
It will be health to thy navel, and marrow to thy bones.
9 Muliakanlah TUHAN dengan hartamu dan dengan hasil pertama dari segala penghasilanmu,
Honor Jehovah with thy substance, and with the first-fruits of all thine increase,
10 maka lumbung-lumbungmu akan diisi penuh sampai melimpah-limpah, dan bejana pemerahanmu akan meluap dengan air buah anggurnya.
so thy barns shall be filled with plenty, and thy vats shall overflow with new wine.
11 Hai anakku, janganlah engkau menolak didikan TUHAN, dan janganlah engkau bosan akan peringatan-Nya.
My son, despise not the chastening of Jehovah, nor be weary of his reproof.
12 Karena TUHAN memberi ajaran kepada yang dikasihi-Nya, seperti seorang ayah kepada anak yang disayangi.
For whom Jehovah loves he reproves, and he whips every son whom he receives.
13 Berbahagialah orang yang mendapat hikmat, orang yang memperoleh kepandaian,
Happy is the man who finds wisdom, and the man who gets understanding.
14 karena keuntungannya melebihi keuntungan perak, dan hasilnya melebihi emas.
For the gain of it is better than the gain of silver, and the profit of it than fine gold.
15 Ia lebih berharga dari pada permata; apapun yang kauinginkan, tidak dapat menyamainya.
She is more precious than rubies, and none of the things thou can desire are to be compared to her.
16 Umur panjang ada di tangan kanannya, di tangan kirinya kekayaan dan kehormatan.
Length of days is in her right hand, in her left hand are riches and honor.
17 Jalannya adalah jalan penuh bahagia, segala jalannya sejahtera semata-mata.
Her ways are ways of pleasantness, and all her paths are peace.
18 Ia menjadi pohon kehidupan bagi orang yang memegangnya, siapa yang berpegang padanya akan disebut berbahagia.
She is a tree of life to those who lay hold upon her. And happy is everyone who retains her.
19 Dengan hikmat TUHAN telah meletakkan dasar bumi, dengan pengertian ditetapkan-Nya langit,
Jehovah by wisdom founded the earth. By understanding he established the heavens.
20 dengan pengetahuan-Nya air samudera raya berpencaran dan awan menitikkan embun.
By his knowledge the depths were broken up, and the skies drop down the dew.
21 Hai anakku, janganlah pertimbangan dan kebijaksanaan itu menjauh dari matamu, peliharalah itu,
My son, let them not depart from thine eyes. Keep sound wisdom and discretion,
22 maka itu akan menjadi kehidupan bagi jiwamu, dan perhiasan bagi lehermu.
so they shall be life to thy soul, and grace to thy neck.
23 Maka engkau akan berjalan di jalanmu dengan aman, dan kakimu tidak akan terantuk.
Then thou shall walk in thy way securely, and thy foot shall not stumble.
24 Jikalau engkau berbaring, engkau tidak akan terkejut, tetapi engkau akan berbaring dan tidur nyenyak.
When thou lie down, thou shall not be afraid. Yea, thou shall lie down, and thy sleep shall be sweet.
25 Janganlah takut kepada kekejutan yang tiba-tiba, atau kepada kebinasaan orang fasik, bila itu datang.
Be not afraid of sudden fear, nor of the desolation of the wicked, when it comes.
26 Karena Tuhanlah yang akan menjadi sandaranmu, dan akan menghindarkan kakimu dari jerat.
For Jehovah will be thy confidence, and will keep thy foot from being taken.
27 Janganlah menahan kebaikan dari pada orang-orang yang berhak menerimanya, padahal engkau mampu melakukannya.
Do not withhold good from those to whom it is due, when it is in the power of thy hand to do it.
28 Janganlah engkau berkata kepada sesamamu: "Pergilah dan kembalilah, besok akan kuberi," sedangkan yang diminta ada padamu.
Do not say to thy neighbor, Go, and come again, and tomorrow I will give, when thou have it by thee.
29 Janganlah merencanakan kejahatan terhadap sesamamu, sedangkan tanpa curiga ia tinggal bersama-sama dengan engkau.
Do not devise evil against thy neighbor, since he dwells securely by thee.
30 Janganlah bertengkar tidak semena-mena dengan seseorang, jikalau ia tidak berbuat jahat kepadamu.
Do not strive with a man without cause, if he has done thee no harm.
31 Janganlah iri hati kepada orang yang melakukan kelaliman, dan janganlah memilih satupun dari jalannya,
Do not envy thou the man of violence, and choose none of his ways.
32 karena orang yang sesat adalah kekejian bagi TUHAN, tetapi dengan orang jujur Ia bergaul erat.
For the perverse man is an abomination to Jehovah, but his friendship is with the upright.
33 Kutuk TUHAN ada di dalam rumah orang fasik, tetapi tempat kediaman orang benar diberkati-Nya.
The curse of Jehovah is in the house of a wicked man, but he blesses the habitation of the righteous.
34 Apabila Ia menghadapi pencemooh, maka Iapun mencemooh, tetapi orang yang rendah hati dikasihani-Nya.
Surely the Lord is opposed to the arrogant, but he gives grace to the lowly.
35 Orang yang bijak akan mewarisi kehormatan, tetapi orang yang bebal akan menerima cemooh.
The wise shall inherit glory, but shame shall be the promotion of fools.

< Amsal 3 >