< Amsal 29 >

1 Siapa bersitegang leher, walaupun telah mendapat teguran, akan sekonyong-konyong diremukkan tanpa dapat dipulihkan lagi.
Cualquiera que siga rechazando obstinadamente muchas advertencias, sufrirá destrucción repentina, sin ningún remedio.
2 Jika orang benar bertambah, bersukacitalah rakyat, tetapi jika orang fasik memerintah, berkeluhkesahlah rakyat.
Cuando los justos están a cargo, todos celebran; pero cuando los malvados gobiernan, todos gimen.
3 Orang yang mencintai hikmat menggembirakan ayahnya, tetapi siapa yang bergaul dengan pelacur memboroskan harta.
El hombre que ama la sabiduría, hace feliz a su padre; pero el que visita a las prostitutas, está desperdiciando su dinero.
4 Dengan keadilan seorang raja menegakkan negerinya, tetapi orang yang memungut banyak pajak meruntuhkannya.
El rey que gobierna con justicia hace que el país esté seguro; pero el que pide sobornos, lo destruirá.
5 Orang yang menjilat sesamanya membentangkan jerat di depan kakinya.
Los que adulan a sus amigos ponen una trampa para hacerlos caer.
6 Orang yang jahat terjerat oleh pelanggarannya, tetapi orang benar akan bersorak dan bersukacita.
Los malvados están atrapados por sus propios pecados; pero los que hacen el bien, cantan y celebran.
7 Orang benar mengetahui hak orang lemah, tetapi orang fasik tidak mengertinya.
Los justos se preocupan por trartar a los pobres con justiciar; pero los malvados no piensan en ello.
8 Pencemooh mengacaukan kota, tetapi orang bijak meredakan amarah.
Los cínicos pueden inflamar toda una ciudad, pero los sabios hacen calmar el furor.
9 Jika orang bijak beperkara dengan orang bodoh, orang bodoh ini mengamuk dan tertawa, sehingga tak ada ketenangan.
Cuando un sabio lleva a un tonto a la corte, habrá rabia y ridículo pero sin soluciones.
10 Orang yang haus akan darah membenci orang saleh, tetapi orang yang jujur mencari keselamatannya.
Los asesinos odian a las personas con integridad, pero los que viven rectamente tratarán de ayudarlos.
11 Orang bebal melampiaskan seluruh amarahnya, tetapi orang bijak akhirnya meredakannya.
Los tontos dejan salir toda su rabia, pero los sabios la contienen.
12 Kalau pemerintah memperhatikan kebohongan, semua pegawainya menjadi fasik.
El gobernante que escucha la mentira no tendrá nada, sino solo oficiales malvados.
13 Si miskin dan si penindas bertemu, dan TUHAN membuat mata kedua orang itu bersinar.
Los pobres y sus opresores tienen algo en común: el Señor les da la vida.
14 Raja yang menghakimi orang lemah dengan adil, takhtanya tetap kokoh untuk selama-lamanya.
Si un rey juzga con justicia a los pobres, tendrá un largo reinado.
15 Tongkat dan teguran mendatangkan hikmat, tetapi anak yang dibiarkan mempermalukan ibunya.
La disciplina y la corrección proporcionan sabiduría; pero el hijo que no recibe disciplina es una vergüenza para su madre.
16 Jika orang fasik bertambah, bertambahlah pula pelanggaran, tetapi orang benar akan melihat keruntuhan mereka.
Cuando los malvados están al poder, el pecado aumenta; pero los justos verán su caída.
17 Didiklah anakmu, maka ia akan memberikan ketenteraman kepadamu, dan mendatangkan sukacita kepadamu.
Disciplina a tus hijos, y no te causarán preocupaciones. Te harán muy feliz.
18 Bila tidak ada wahyu, menjadi liarlah rakyat. Berbahagialah orang yang berpegang pada hukum.
Sin la revelación de Dios el pueblo se descontrola; pero los que guardan la ley son felices.
19 Dengan kata-kata saja seorang hamba tidak dapat diajari, sebab walaupun ia mengerti, namun ia tidak mengindahkannya.
Un siervo no puede ser disciplinado solo con palabras; aunque entienden, no siguen la instrucción.
20 Kaulihat orang yang cepat dengan kata-katanya; harapan lebih banyak bagi orang bebal dari pada bagi orang itu.
¿Has visto a un hombre que habla sin pensar? ¡Hay más esperanza para un tonto que para él!
21 Siapa memanjakan hambanya sejak muda, akhirnya menjadikan dia keras kepala.
El siervo consentido desde la infancia será incontrolable.
22 Si pemarah menimbulkan pertengkaran, dan orang yang lekas gusar, banyak pelanggarannya.
La gente enojada crea problemas, los irascibles cometerán muchos pecados.
23 Keangkuhan merendahkan orang, tetapi orang yang rendah hati, menerima pujian.
Si eres orgulloso serás humillado; pero si eres humilde, serás honrado.
24 Siapa menerima bagian dari pencuri, membenci dirinya. Didengarnya kutuk, tetapi tidak diberitahukannya.
El compañero de un ladrón aborrece su vida; incluso bajo amenaza y maldiciones, no podrá decir la verdad.
25 Takut kepada orang mendatangkan jerat, tetapi siapa percaya kepada TUHAN, dilindungi.
El temor a la gente es una trampa. Pero si confías en el Señor estarás a salvo.
26 Banyak orang mencari muka pada pemerintah, tetapi dari TUHAN orang menerima keadilan.
Muchos procuran el favor de un gobernante; pero la justicia viene del Señor.
27 Orang bodoh adalah kekejian bagi orang benar, orang yang jujur jalannya adalah kekejian bagi orang fasik.
Los justos aborrecen a los injustos; los malvados aborrecen a los que hacen el bien.

< Amsal 29 >