< Amsal 28 >

1 Orang fasik lari, walaupun tidak ada yang mengejarnya, tetapi orang benar merasa aman seperti singa muda.
נסו ואין-רדף רשע וצדיקים ככפיר יבטח
2 Karena pemberontakan negeri banyaklah penguasa-penguasanya, tetapi karena orang yang berpengertian dan berpengetahuan tetaplah hukum.
בפשע ארץ רבים שריה ובאדם מבין ידע כן יאריך
3 Orang miskin yang menindas orang-orang yang lemah adalah seperti hujan deras, tetapi tidak memberi makanan.
גבר-רש ועשק דלים-- מטר סחף ואין לחם
4 Orang yang mengabaikan hukum memuji orang fasik, tetapi orang yang berpegang pada hukum menentangnya.
עזבי תורה יהללו רשע ושמרי תורה יתגרו בם
5 Orang yang jahat tidak mengerti keadilan, tetapi orang yang mencari TUHAN mengerti segala sesuatu.
אנשי-רע לא-יבינו משפט ומבקשי יהוה יבינו כל
6 Lebih baik orang miskin yang bersih kelakuannya dari pada orang yang berliku-liku jalannya, sekalipun ia kaya.
טוב-רש הולך בתמו-- מעקש דרכים והוא עשיר
7 Orang yang memelihara hukum adalah anak yang berpengertian, tetapi orang yang bergaul dengan pelahap mempermalukan ayahnya.
נוצר תורה בן מבין ורעה זוללים יכלים אביו
8 Orang yang memperbanyak hartanya dengan riba dan bunga uang, mengumpulkan itu untuk orang-orang yang mempunyai belas kasihan kepada orang-orang lemah.
מרבה הונו בנשך ובתרבית (ותרבית)-- לחונן דלים יקבצנו
9 Siapa memalingkan telinganya untuk tidak mendengarkan hukum, juga doanya adalah kekejian.
מסיר אזנו משמע תורה-- גם תפלתו תועבה
10 Siapa menyesatkan orang jujur ke jalan yang jahat akan jatuh ke dalam lobangnya sendiri, tetapi orang-orang yang tak bercela akan mewarisi kebahagiaan.
משגה ישרים בדרך רע--בשחותו הוא-יפול ותמימים ינחלו-טוב
11 Orang kaya menganggap dirinya bijak, tetapi orang miskin yang berpengertian mengenal dia.
חכם בעיניו איש עשיר ודל מבין יחקרנו
12 Jika orang benar menang, banyaklah pujian orang, tetapi jika orang fasik mendapat kekuasaan, orang menyembunyikan diri.
בעלץ צדיקים רבה תפארת ובקום רשעים יחפש אדם
13 Siapa menyembunyikan pelanggarannya tidak akan beruntung, tetapi siapa mengakuinya dan meninggalkannya akan disayangi.
מכסה פשעיו לא יצליח ומודה ועזב ירחם
14 Berbahagialah orang yang senantiasa takut akan TUHAN, tetapi orang yang mengeraskan hatinya akan jatuh ke dalam malapetaka.
אשרי אדם מפחד תמיד ומקשה לבו יפול ברעה
15 Seperti singa yang meraung atau beruang yang menyerbu, demikianlah orang fasik yang memerintah rakyat yang lemah.
ארי-נהם ודב שוקק-- מושל רשע על עם-דל
16 Seorang pemimpin yang tidak mempunyai pengertian keras penindasannya, tetapi orang yang membenci laba yang tidak halal, memperpanjang umurnya.
נגיד--חסר תבונות ורב מעשקות שנאי (שנא) בצע יאריך ימים
17 Orang yang menanggung darah orang lain akan lari sampai ke liang kubur. Janganlah engkau menahannya!
אדם עשק בדם-נפש-- עד-בור ינוס אל-יתמכו-בו
18 Siapa berlaku tidak bercela akan diselamatkan, tetapi siapa berliku-liku jalannya akan jatuh ke dalam lobang.
הולך תמים יושע ונעקש דרכים יפול באחת
19 Siapa mengerjakan tanahnya akan kenyang dengan makanan, tetapi siapa mengejar barang yang sia-sia akan kenyang dengan kemiskinan.
עבד אדמתו ישבע-לחם ומרדף ריקים ישבע-ריש
20 Orang yang dapat dipercaya mendapat banyak berkat, tetapi orang yang ingin cepat menjadi kaya, tidak akan luput dari hukuman.
איש אמונות רב-ברכות ואץ להעשיר לא ינקה
21 Memandang bulu tidaklah baik, tetapi untuk sekerat roti orang membuat pelanggaran.
הכר-פנים לא-טוב ועל-פת-לחם יפשע-גבר
22 Orang yang kikir tergesa-gesa mengejar harta, dan tidak mengetahui bahwa ia akan mengalami kekurangan.
נבהל להון--איש רע עין ולא-ידע כי-חסר יבאנו
23 Siapa menegur orang akan kemudian lebih disayangi dari pada orang yang menjilat.
מוכיח אדם אחרי חן ימצא-- ממחליק לשון
24 Siapa merampasi ayah dan ibunya dan menyangka bahwa itu bukan suatu pelanggaran, ia sendiri adalah kawan si perusak.
גוזל אביו ואמו--ואמר אין-פשע חבר הוא לאיש משחית
25 Orang yang loba, menimbulkan pertengkaran, tetapi siapa percaya kepada TUHAN, diberi kelimpahan.
רחב-נפש יגרה מדון ובטח על-יהוה ידשן
26 Siapa percaya kepada hatinya sendiri adalah orang bebal, tetapi siapa berlaku dengan bijak akan selamat.
בוטח בלבו הוא כסיל והולך בחכמה הוא ימלט
27 Siapa memberi kepada orang miskin tak akan berkekurangan, tetapi orang yang menutup matanya akan sangat dikutuki.
נותן לרש אין מחסור ומעלים עיניו רב-מארות
28 Jika orang fasik mendapat kekuasaan, orang menyembunyikan diri, tetapi jika mereka binasa, bertambahlah jumlah orang benar.
בקום רשעים יסתר אדם ובאבדם ירבו צדיקים

< Amsal 28 >