< Amsal 28 >
1 Orang fasik lari, walaupun tidak ada yang mengejarnya, tetapi orang benar merasa aman seperti singa muda.
The wicked flee when no one pursues; but the righteous are as bold as a lion.
2 Karena pemberontakan negeri banyaklah penguasa-penguasanya, tetapi karena orang yang berpengertian dan berpengetahuan tetaplah hukum.
In rebellion, a land has many rulers, but order is maintained by a man of understanding and knowledge.
3 Orang miskin yang menindas orang-orang yang lemah adalah seperti hujan deras, tetapi tidak memberi makanan.
A needy man who oppresses the poor is like a driving rain which leaves no crops.
4 Orang yang mengabaikan hukum memuji orang fasik, tetapi orang yang berpegang pada hukum menentangnya.
Those who forsake the law praise the wicked; but those who keep the law contend with them.
5 Orang yang jahat tidak mengerti keadilan, tetapi orang yang mencari TUHAN mengerti segala sesuatu.
Evil men do not understand justice; but those who seek the LORD understand it fully.
6 Lebih baik orang miskin yang bersih kelakuannya dari pada orang yang berliku-liku jalannya, sekalipun ia kaya.
Better is the poor who walks in his integrity than he who is perverse in his ways, and he is rich.
7 Orang yang memelihara hukum adalah anak yang berpengertian, tetapi orang yang bergaul dengan pelahap mempermalukan ayahnya.
Whoever keeps the law is a wise son; but he who is a companion of gluttons shames his father.
8 Orang yang memperbanyak hartanya dengan riba dan bunga uang, mengumpulkan itu untuk orang-orang yang mempunyai belas kasihan kepada orang-orang lemah.
He who increases his wealth by excessive interest gathers it for one who has pity on the poor.
9 Siapa memalingkan telinganya untuk tidak mendengarkan hukum, juga doanya adalah kekejian.
He who turns away his ear from hearing the law, even his prayer is an abomination.
10 Siapa menyesatkan orang jujur ke jalan yang jahat akan jatuh ke dalam lobangnya sendiri, tetapi orang-orang yang tak bercela akan mewarisi kebahagiaan.
Whoever causes the upright to go astray in an evil way, he will fall into his own trap; but the blameless will inherit good.
11 Orang kaya menganggap dirinya bijak, tetapi orang miskin yang berpengertian mengenal dia.
The rich man is wise in his own eyes; but the poor who has understanding sees through him.
12 Jika orang benar menang, banyaklah pujian orang, tetapi jika orang fasik mendapat kekuasaan, orang menyembunyikan diri.
When the righteous triumph, there is great glory; but when the wicked rise, men hide themselves.
13 Siapa menyembunyikan pelanggarannya tidak akan beruntung, tetapi siapa mengakuinya dan meninggalkannya akan disayangi.
He who conceals his sins does not prosper, but whoever confesses and renounces them finds mercy.
14 Berbahagialah orang yang senantiasa takut akan TUHAN, tetapi orang yang mengeraskan hatinya akan jatuh ke dalam malapetaka.
Blessed is the man who always fears; but one who hardens his heart falls into trouble.
15 Seperti singa yang meraung atau beruang yang menyerbu, demikianlah orang fasik yang memerintah rakyat yang lemah.
As a roaring lion or a charging bear, so is a wicked ruler over helpless people.
16 Seorang pemimpin yang tidak mempunyai pengertian keras penindasannya, tetapi orang yang membenci laba yang tidak halal, memperpanjang umurnya.
A tyrannical ruler lacks judgment. One who hates ill-gotten gain will have long days.
17 Orang yang menanggung darah orang lain akan lari sampai ke liang kubur. Janganlah engkau menahannya!
A man who is tormented by blood guilt will be a fugitive until death. No one will support him.
18 Siapa berlaku tidak bercela akan diselamatkan, tetapi siapa berliku-liku jalannya akan jatuh ke dalam lobang.
Whoever walks blamelessly is kept safe; but one with perverse ways will fall suddenly.
19 Siapa mengerjakan tanahnya akan kenyang dengan makanan, tetapi siapa mengejar barang yang sia-sia akan kenyang dengan kemiskinan.
One who works his land will have an abundance of food; but one who chases fantasies will have his fill of poverty.
20 Orang yang dapat dipercaya mendapat banyak berkat, tetapi orang yang ingin cepat menjadi kaya, tidak akan luput dari hukuman.
A faithful man is rich with blessings; but one who is eager to be rich will not go unpunished.
21 Memandang bulu tidaklah baik, tetapi untuk sekerat roti orang membuat pelanggaran.
To show partiality is not good, yet a man will do wrong for a piece of bread.
22 Orang yang kikir tergesa-gesa mengejar harta, dan tidak mengetahui bahwa ia akan mengalami kekurangan.
A stingy man hurries after riches, and does not know that poverty waits for him.
23 Siapa menegur orang akan kemudian lebih disayangi dari pada orang yang menjilat.
One who rebukes a man will afterward find more favor than one who flatters with the tongue.
24 Siapa merampasi ayah dan ibunya dan menyangka bahwa itu bukan suatu pelanggaran, ia sendiri adalah kawan si perusak.
Whoever robs his father or his mother and says, “It’s not wrong,” is a partner with a destroyer.
25 Orang yang loba, menimbulkan pertengkaran, tetapi siapa percaya kepada TUHAN, diberi kelimpahan.
One who is greedy stirs up strife; but one who trusts in the LORD will prosper.
26 Siapa percaya kepada hatinya sendiri adalah orang bebal, tetapi siapa berlaku dengan bijak akan selamat.
One who trusts in himself is a fool; but one who walks in wisdom is kept safe.
27 Siapa memberi kepada orang miskin tak akan berkekurangan, tetapi orang yang menutup matanya akan sangat dikutuki.
One who gives to the poor has no lack; but one who closes his eyes will have many curses.
28 Jika orang fasik mendapat kekuasaan, orang menyembunyikan diri, tetapi jika mereka binasa, bertambahlah jumlah orang benar.
When the wicked rise, men hide themselves; but when they perish, the righteous thrive.