< Amsal 27 >

1 Janganlah memuji diri karena esok hari, karena engkau tidak tahu apa yang akan terjadi hari itu.
Ne hvali se danom sutrašnjim jer ne znaš što danas može donijeti.
2 Biarlah orang lain memuji engkau dan bukan mulutmu, orang yang tidak kaukenal dan bukan bibirmu sendiri.
Neka te hvali drugi, a ne tvoja usta, tuđinac, a ne tvoje usne.
3 Batu adalah berat dan pasirpun ada beratnya, tetapi lebih berat dari kedua-duanya adalah sakit hati terhadap orang bodoh.
Težak je kamen i pijesak je težak, ali je od obojega teži bezumnikov bijes.
4 Panas hati kejam dan murka melanda, tetapi siapa dapat tahan terhadap cemburu?
Jarost je okrutna i srdžba žestoka a tko će odoljeti ljubomoru?
5 Lebih baik teguran yang nyata-nyata dari pada kasih yang tersembunyi.
Bolji je javni ukor nego lažna ljubav.
6 Seorang kawan memukul dengan maksud baik, tetapi seorang lawan mencium secara berlimpah-limpah.
Čestiti su udarci prijateljevi, a lažni poljupci neprijateljevi.
7 Orang yang kenyang menginjak-injak madu, tetapi bagi orang yang lapar segala yang pahit dirasakan manis.
Sito grlo prezire i med samotok, a gladnu je i sve gorko - slatko.
8 Seperti burung yang lari dari sarangnya demikianlah orang yang lari dari kediamannya.
Kao ptica daleko od gnijezda svog, takav je čovjek daleko od svojeg zavičaja.
9 Minyak dan wangi-wangian menyukakan hati, tetapi penderitaan merobek jiwa.
Kao što ulje i kad vesele srce, tako i slatkoća prijateljstva tješi dušu.
10 Jangan kautinggalkan temanmu dan teman ayahmu. Jangan datang di rumah saudaramu pada waktu engkau malang. Lebih baik tetangga yang dekat dari pada saudara yang jauh.
Ne ostavljaj prijatelja svoga ni prijatelja očeva i ne dolazi u kuću bratovu kad si u nesreći; bolji je susjed blizu nego brat daleko.
11 Anakku, hendaklah engkau bijak, sukakanlah hatiku, supaya aku dapat menjawab orang yang mencela aku.
Budi mudar, sine moj, i obraduj mi srce da mogu odgovoriti onome koji me grdi.
12 Kalau orang bijak melihat malapetaka, bersembunyilah ia, tetapi orang yang tak berpengalaman berjalan terus, lalu kena celaka.
Pametan čovjek opazi zlo i skrije se, a glupaci idu bezbrižno i trpe kaznu.
13 Ambillah pakaian orang yang menanggung orang lain, dan tahanlah dia sebagai sandera ganti orang asing.
Uzmi haljinu onomu tko je jamčio za drugoga i oplijeni ga mjesto tuđinca.
14 Siapa pagi-pagi sekali memberi selamat dengan suara nyaring, hal itu akan dianggap sebagai kutuk baginya.
Tko pozdravlja svoga prijatelja naglas, a rano ujutro, prima mu se blagoslov za kletvu.
15 Seorang isteri yang suka bertengkar serupa dengan tiris yang tidak henti-hentinya menitik pada waktu hujan.
Streha što prokišnjava za žestoke kiše i svadljiva žena - jedno su te isto.
16 Siapa menahannya menahan angin, dan tangan kanannya menggenggam minyak.
Tko nju zaustavlja, zaustavlja vjetar i desnicom hvata ulje.
17 Besi menajamkan besi, orang menajamkan sesamanya.
Željezo se željezom oštri i čovjek oštri jedan drugoga.
18 Siapa memelihara pohon ara akan memakan buahnya, dan siapa menjaga tuannya akan dihormati.
Tko čuva smokvu, jede od njena ploda, i tko čuva svoga gospodara, poštiva se.
19 Seperti air mencerminkan wajah, demikianlah hati manusia mencerminkan manusia itu.
Kao što se u vodi različito odražava lice od lica, tako i u srcu čovjek od čovjeka.
20 Dunia orang mati dan kebinasaan tak akan puas, demikianlah mata manusia tak akan puas. (Sheol h7585)
Carstvo Smrti i Propast ne mogu se zasititi, tako ni oči čovječje. (Sheol h7585)
21 Kui untuk melebur perak dan perapian untuk melebur emas, dan orang dinilai menurut pujian yang diberikan kepadanya.
Taljika je za srebro i peć za zlato, a čovjek se poznaje po ustima koja ga hvale.
22 Sekalipun engkau menumbuk orang bodoh dalam lesung, dengan alu bersama-sama gandum, kebodohannya tidak akan lenyap dari padanya.
Da bezumnika stučeš tučkom u stupi, ne bi ga ostavila ludost njegova.
23 Kenallah baik-baik keadaan kambing dombamu, perhatikanlah kawanan hewanmu.
Brižno pazi na stoku svoju i srcem se brini o stadima,
24 Karena harta benda tidaklah abadi. Apakah mahkota tetap turun-temurun?
jer blago ne traje dovijeka; i baštini li se kruna od koljena do koljena?
25 Kalau rumput menghilang dan tunas muda nampak, dan rumput gunung dikumpulkan,
Kad trava nikne i zelen se pokaže i bilje se kupi planinsko,
26 maka engkau mempunyai domba-domba muda untuk pakaianmu dan kambing-kambing jantan untuk pembeli ladang,
tad su ti janjci za odijelo i jarci za kupovinu polja;
27 pula cukup susu kambing untuk makananmu dan makanan keluargamu, dan untuk penghidupan pelayan-pelayanmu perempuan.
tad imaš izobilje kozjega mlijeka sebi za jelo, i za hranu kući svojoj i za prehranu sluškinjama svojim.

< Amsal 27 >