< Amsal 27 >

1 Janganlah memuji diri karena esok hari, karena engkau tidak tahu apa yang akan terjadi hari itu.
不要為明日自誇, 因為一日要生何事,你尚且不能知道。
2 Biarlah orang lain memuji engkau dan bukan mulutmu, orang yang tidak kaukenal dan bukan bibirmu sendiri.
要別人誇獎你,不可用口自誇; 等外人稱讚你,不可用嘴自稱。
3 Batu adalah berat dan pasirpun ada beratnya, tetapi lebih berat dari kedua-duanya adalah sakit hati terhadap orang bodoh.
石頭重,沙土沉, 愚妄人的惱怒比這兩樣更重。
4 Panas hati kejam dan murka melanda, tetapi siapa dapat tahan terhadap cemburu?
忿怒為殘忍,怒氣為狂瀾, 惟有嫉妒,誰能敵得住呢?
5 Lebih baik teguran yang nyata-nyata dari pada kasih yang tersembunyi.
當面的責備強如背地的愛情。
6 Seorang kawan memukul dengan maksud baik, tetapi seorang lawan mencium secara berlimpah-limpah.
朋友加的傷痕出於忠誠; 仇敵連連親嘴卻是多餘。
7 Orang yang kenyang menginjak-injak madu, tetapi bagi orang yang lapar segala yang pahit dirasakan manis.
人吃飽了,厭惡蜂房的蜜; 人飢餓了,一切苦物都覺甘甜。
8 Seperti burung yang lari dari sarangnya demikianlah orang yang lari dari kediamannya.
人離本處飄流, 好像雀鳥離窩遊飛。
9 Minyak dan wangi-wangian menyukakan hati, tetapi penderitaan merobek jiwa.
膏油與香料使人心喜悅; 朋友誠實的勸教也是如此甘美。
10 Jangan kautinggalkan temanmu dan teman ayahmu. Jangan datang di rumah saudaramu pada waktu engkau malang. Lebih baik tetangga yang dekat dari pada saudara yang jauh.
你的朋友和父親的朋友, 你都不可離棄。 你遭難的日子,不要上弟兄的家去; 相近的鄰舍強如遠方的弟兄。
11 Anakku, hendaklah engkau bijak, sukakanlah hatiku, supaya aku dapat menjawab orang yang mencela aku.
我兒,你要作智慧人,好叫我的心歡喜, 使我可以回答那譏誚我的人。
12 Kalau orang bijak melihat malapetaka, bersembunyilah ia, tetapi orang yang tak berpengalaman berjalan terus, lalu kena celaka.
通達人見禍藏躲; 愚蒙人前往受害。
13 Ambillah pakaian orang yang menanggung orang lain, dan tahanlah dia sebagai sandera ganti orang asing.
誰為生人作保,就拿誰的衣服; 誰為外女作保,誰就承當。
14 Siapa pagi-pagi sekali memberi selamat dengan suara nyaring, hal itu akan dianggap sebagai kutuk baginya.
清晨起來,大聲給朋友祝福的, 就算是咒詛他。
15 Seorang isteri yang suka bertengkar serupa dengan tiris yang tidak henti-hentinya menitik pada waktu hujan.
大雨之日連連滴漏, 和爭吵的婦人一樣;
16 Siapa menahannya menahan angin, dan tangan kanannya menggenggam minyak.
想攔阻她的,便是攔阻風, 也是右手抓油。
17 Besi menajamkan besi, orang menajamkan sesamanya.
鐵磨鐵,磨出刃來; 朋友相感也是如此。
18 Siapa memelihara pohon ara akan memakan buahnya, dan siapa menjaga tuannya akan dihormati.
看守無花果樹的,必吃樹上的果子; 敬奉主人的,必得尊榮。
19 Seperti air mencerminkan wajah, demikianlah hati manusia mencerminkan manusia itu.
水中照臉,彼此相符; 人與人,心也相對。
20 Dunia orang mati dan kebinasaan tak akan puas, demikianlah mata manusia tak akan puas. (Sheol h7585)
陰間和滅亡永不滿足; 人的眼目也是如此。 (Sheol h7585)
21 Kui untuk melebur perak dan perapian untuk melebur emas, dan orang dinilai menurut pujian yang diberikan kepadanya.
鼎為煉銀,爐為煉金, 人的稱讚也試煉人。
22 Sekalipun engkau menumbuk orang bodoh dalam lesung, dengan alu bersama-sama gandum, kebodohannya tidak akan lenyap dari padanya.
你雖用杵將愚妄人與打碎的麥子一同搗在臼中, 他的愚妄還是離不了他。
23 Kenallah baik-baik keadaan kambing dombamu, perhatikanlah kawanan hewanmu.
你要詳細知道你羊群的景況, 留心料理你的牛群;
24 Karena harta benda tidaklah abadi. Apakah mahkota tetap turun-temurun?
因為資財不能永有, 冠冕豈能存到萬代?
25 Kalau rumput menghilang dan tunas muda nampak, dan rumput gunung dikumpulkan,
乾草割去,嫩草發現, 山上的菜蔬也被收斂。
26 maka engkau mempunyai domba-domba muda untuk pakaianmu dan kambing-kambing jantan untuk pembeli ladang,
羊羔之毛是為你作衣服; 山羊是為作田地的價值,
27 pula cukup susu kambing untuk makananmu dan makanan keluargamu, dan untuk penghidupan pelayan-pelayanmu perempuan.
並有母山羊奶夠你吃, 也夠你的家眷吃, 且夠養你的婢女。

< Amsal 27 >