< Amsal 27 >

1 Janganlah memuji diri karena esok hari, karena engkau tidak tahu apa yang akan terjadi hari itu.
不要為明日自誇,因為你不知今天能發生什麼。
2 Biarlah orang lain memuji engkau dan bukan mulutmu, orang yang tidak kaukenal dan bukan bibirmu sendiri.
只應讓人讚美你,你不應開口自誇;讚你的該是他人,不該是你的唇舌。
3 Batu adalah berat dan pasirpun ada beratnya, tetapi lebih berat dari kedua-duanya adalah sakit hati terhadap orang bodoh.
石頭重,沙礫沉,愚人的忿怒,比二者都重。
4 Panas hati kejam dan murka melanda, tetapi siapa dapat tahan terhadap cemburu?
憤怒固然殘酷,暴怒更是猛烈;可是面對妒恨,有誰能夠抵受﹖
5 Lebih baik teguran yang nyata-nyata dari pada kasih yang tersembunyi.
公開的責斥,勝於暗中的溺愛。
6 Seorang kawan memukul dengan maksud baik, tetapi seorang lawan mencium secara berlimpah-limpah.
友人的抨擊是忠誠,仇人的擁吻是欺騙。
7 Orang yang kenyang menginjak-injak madu, tetapi bagi orang yang lapar segala yang pahit dirasakan manis.
人若吃飽了,蜂蜜也厭惡;若肚子饑餓,苦物也甘甜。
8 Seperti burung yang lari dari sarangnya demikianlah orang yang lari dari kediamannya.
離家飄泊的遊子,有如無巢可歸的雀鳥。
9 Minyak dan wangi-wangian menyukakan hati, tetapi penderitaan merobek jiwa.
香油和香料,能暢快人心;朋友的勸勉,能撫慰人靈。
10 Jangan kautinggalkan temanmu dan teman ayahmu. Jangan datang di rumah saudaramu pada waktu engkau malang. Lebih baik tetangga yang dekat dari pada saudara yang jauh.
你的知心朋友,你父親的至交,你切不可離棄;在你憂患的時日,不要進兄弟的家。靠近的鄰舍,勝於遠地的兄弟。
11 Anakku, hendaklah engkau bijak, sukakanlah hatiku, supaya aku dapat menjawab orang yang mencela aku.
我兒,作個智慧人,使我心高興,好叫我回答笑罵我的人。
12 Kalau orang bijak melihat malapetaka, bersembunyilah ia, tetapi orang yang tak berpengalaman berjalan terus, lalu kena celaka.
精明人遇見災禍,即行隱避;無知者反向前走,自招損害。
13 Ambillah pakaian orang yang menanggung orang lain, dan tahanlah dia sebagai sandera ganti orang asing.
誰為外方人作保,拿出他的衣服;誰為異族人作保,以他本人作質。
14 Siapa pagi-pagi sekali memberi selamat dengan suara nyaring, hal itu akan dianggap sebagai kutuk baginya.
清晨向人高聲祝福,就等於向他人咀咒。
15 Seorang isteri yang suka bertengkar serupa dengan tiris yang tidak henti-hentinya menitik pada waktu hujan.
豪雨的時日,滴漏不已:好吵的女人,也是如此;
16 Siapa menahannya menahan angin, dan tangan kanannya menggenggam minyak.
誰願意攔阻她,無異攔阻狂風,又好似右手抓油。
17 Besi menajamkan besi, orang menajamkan sesamanya.
朋友互相砥礪,有如以鐵銼鐵。
18 Siapa memelihara pohon ara akan memakan buahnya, dan siapa menjaga tuannya akan dihormati.
看守無花果樹的,必食其果;護守自己主人的,必受器重。
19 Seperti air mencerminkan wajah, demikianlah hati manusia mencerminkan manusia itu.
人心不同,猶如其面。
20 Dunia orang mati dan kebinasaan tak akan puas, demikianlah mata manusia tak akan puas. (Sheol h7585)
陰府和冥域,總填不滿;世人的眼睛,從不滿足。 (Sheol h7585)
21 Kui untuk melebur perak dan perapian untuk melebur emas, dan orang dinilai menurut pujian yang diberikan kepadanya.
鍋煉銀,爐煉金,諂媚煉人心。
22 Sekalipun engkau menumbuk orang bodoh dalam lesung, dengan alu bersama-sama gandum, kebodohannya tidak akan lenyap dari padanya.
你盡可在臼中將愚人舂碎,但他的昏愚卻永不能剷除。
23 Kenallah baik-baik keadaan kambing dombamu, perhatikanlah kawanan hewanmu.
對你羊群的情況,應加注意;對你的家畜,應常留心照料;
24 Karena harta benda tidaklah abadi. Apakah mahkota tetap turun-temurun?
因為錢財並不能永存,寶藏也不能永留萬代。
25 Kalau rumput menghilang dan tunas muda nampak, dan rumput gunung dikumpulkan,
割去了乾草,青草又叢生;山間的野草,也收集起來;
26 maka engkau mempunyai domba-domba muda untuk pakaianmu dan kambing-kambing jantan untuk pembeli ladang,
那時羔羊供你衣料,山羊供你地價,
27 pula cukup susu kambing untuk makananmu dan makanan keluargamu, dan untuk penghidupan pelayan-pelayanmu perempuan.
羊奶足以養你,維持你的家庭,養活你的婢女。

< Amsal 27 >