< Amsal 24 >

1 Jangan iri kepada orang jahat, jangan ingin bergaul dengan mereka.
Seek not to be like evil men, neither desire to be with them:
2 Karena hati mereka memikirkan penindasan dan bibir mereka membicarakan bencana.
Because their mind studieth robberies, and their lips speak deceits.
3 Dengan hikmat rumah didirikan, dengan kepandaian itu ditegakkan,
By wisdom the house shall be built, and by prudence it shall be strengthened.
4 dan dengan pengertian kamar-kamar diisi dengan bermacam-macam harta benda yang berharga dan menarik.
By instruction the storerooms shall be filled with all precious and most beautiful wealth.
5 Orang yang bijak lebih berwibawa dari pada orang kuat, juga orang yang berpengetahuan dari pada orang yang tegap kuat.
A wise man is strong: and a knowing man, stout and valiant.
6 Karena hanya dengan perencanaan engkau dapat berperang, dan kemenangan tergantung pada penasihat yang banyak.
Because war is managed by due ordering: and there shall be safety where there are many counsels.
7 Hikmat terlalu tinggi bagi orang bodoh; ia tidak membuka mulutnya di pintu gerbang.
Wisdom is too high for a fool, in the gate he shall not open his mouth.
8 Siapa selalu merencanakan kejahatan akan disebut penipu.
He that deviseth to do evils, shall be called a fool.
9 Memikirkan kebodohan mendatangkan dosa, dan si pencemooh adalah kekejian bagi manusia.
The thought of a fool is sin: and the detracter is the abomination of men.
10 Jika engkau tawar hati pada masa kesesakan, kecillah kekuatanmu.
If thou lose hope being weary in the day of distress, thy strength shall be diminished.
11 Bebaskan mereka yang diangkut untuk dibunuh, selamatkan orang yang terhuyung-huyung menuju tempat pemancungan.
Deliver them that are led to death: and those that are drawn to death forbear not to deliver.
12 Kalau engkau berkata: "Sungguh, kami tidak tahu hal itu!" Apakah Dia yang menguji hati tidak tahu yang sebenarnya? Apakah Dia yang menjaga jiwamu tidak mengetahuinya, dan membalas manusia menurut perbuatannya?
If thou say: I have not strength enough: he that seeth into the heart, he understandeth, and nothing deceiveth the keeper of thy soul, and he shall render to a man according to his works.
13 Anakku, makanlah madu, sebab itu baik; dan tetesan madu manis untuk langit-langit mulutmu.
Fat honey, my son, because it is good, and the honeycomb most sweet to thy throat:
14 Ketahuilah, demikian hikmat untuk jiwamu: Jika engkau mendapatnya, maka ada masa depan, dan harapanmu tidak akan hilang.
So also is the doctrine of wisdom to thy soul: which when thou hast found, thou shalt have hope in the end, and thy hope shall not perish.
15 Jangan mengintai kediaman orang benar seperti orang fasik, jangan merusak rumahnya.
Lie not in wait, nor seek after wickedness in the house of the just, nor spoil his rest.
16 Sebab tujuh kali orang benar jatuh, namun ia bangun kembali, tetapi orang fasik akan roboh dalam bencana.
For a just mall shall fall seven times and shall rise again: but the wicked shall fall down into evil.
17 Jangan bersukacita kalau musuhmu jatuh, jangan hatimu beria-ria kalau ia terperosok,
When thy enemy shall fall, be not glad, and in his ruin let not thy heart rejoice:
18 supaya TUHAN tidak melihatnya dan menganggapnya jahat, lalu memalingkan murkanya dari pada orang itu.
Lest the Lord see, and it displease him, and he turn away his wrath from him.
19 Jangan menjadi marah karena orang yang berbuat jahat, jangan iri kepada orang fasik.
Contend not with the wicked, nor seek to be like the ungodly:
20 Karena tidak ada masa depan bagi penjahat, pelita orang fasik akan padam.
For evil men have no hope of things to come, and the lamp of the wicked shall be put out.
21 Hai anakku, takutilah TUHAN dan raja; jangan melawan terhadap kedua-duanya.
My son, fear the Lord and the king: and have nothing to do with detracters.
22 Karena dengan tiba-tiba mereka menimbulkan bencana, dan siapa mengetahui kehancuran yang didatangkan mereka?
For their destruction shall rise suddenly: and who knoweth the ruin of both?
23 Juga ini adalah amsal-amsal dari orang bijak. Memandang bulu dalam pengadilan tidaklah baik.
These things also to the wise: It is not good to have respect to persons in judgment.
24 Siapa berkata kepada orang fasik: "Engkau tidak bersalah", akan dikutuki bangsa-bangsa, dilaknatkan suku-suku bangsa.
They that say to the wicked man: Thou art just: shall be cursed by the people, and the tribes shall abhor them.
25 Tetapi mereka yang memberi peringatan akan berbahagia, mereka akan mendapat ganjaran berkat.
They that rebuke him, shall be praised: and a blessing shall come upon them.
26 Siapa memberi jawaban yang tepat mengecup bibir.
He shall kiss the lips, who answereth right words.
27 Selesaikanlah pekerjaanmu di luar, siapkanlah itu di ladang; baru kemudian dirikanlah rumahmu.
Prepare thy work without, and diligently till thy ground: that afterward thou mayst build thy house.
28 Jangan menjadi saksi terhadap sesamamu tanpa sebab, dan menipu dengan bibirmu.
Be not witness without cause against thy neighbour: and deceive not any man with thy lips.
29 Janganlah berkata: "Sebagaimana ia memperlakukan aku, demikian kuperlakukan dia. Aku membalas orang menurut perbuatannya."
Say not: I will do to him as he hath done to me: I will render to every one according to his work.
30 Aku melalui ladang seorang pemalas dan kebun anggur orang yang tidak berakal budi.
I passed by the field of the slothful man, and by the vineyard of the foolish man:
31 Lihatlah, semua itu ditumbuhi onak, tanahnya tertutup dengan jeruju, dan temboknya sudah roboh.
And behold it was all filled with nettles, and thorns had covered the face thereof, and the stone wall was broken down.
32 Aku memandangnya, aku memperhatikannya, aku melihatnya dan menarik suatu pelajaran.
Which when I had seen, I laid it up in my heart, and by the example I received instruction.
33 "Tidur sebentar lagi, mengantuk sebentar lagi, melipat tangan sebentar lagi untuk tinggal berbaring,"
Thou wilt sleep a little, said I, thou wilt slumber a little, thou wilt fold thy hands a little to rest:
34 maka datanglah kemiskinan seperti seorang penyerbu, dan kekurangan seperti orang yang bersenjata.
And poverty shall come to thee as a runner, and beggary as an armed man.

< Amsal 24 >