< Amsal 24 >
1 Jangan iri kepada orang jahat, jangan ingin bergaul dengan mereka.
Wees niet afgunstig op booswichten, Verlang niet naar hun gezelschap;
2 Karena hati mereka memikirkan penindasan dan bibir mereka membicarakan bencana.
Want wat zij willen is geweld, Wat zij bespreken, is onheil.
3 Dengan hikmat rumah didirikan, dengan kepandaian itu ditegakkan,
Door wijsheid wordt een huis gebouwd, Door inzicht houdt het stand;
4 dan dengan pengertian kamar-kamar diisi dengan bermacam-macam harta benda yang berharga dan menarik.
Door kunde worden de kamers vol Van allerlei kostbaar en prettig bezit.
5 Orang yang bijak lebih berwibawa dari pada orang kuat, juga orang yang berpengetahuan dari pada orang yang tegap kuat.
Een wijze is meer waard dan een sterke, Een man van ervaring meer dan een krachtmens;
6 Karena hanya dengan perencanaan engkau dapat berperang, dan kemenangan tergantung pada penasihat yang banyak.
Want alleen met overleg wordt een oorlog gevoerd, De zege bevochten door rijp beraad.
7 Hikmat terlalu tinggi bagi orang bodoh; ia tidak membuka mulutnya di pintu gerbang.
Voor een dwaas is de wijsheid te hoog; Daarom doet hij in de poort zijn mond niet open.
8 Siapa selalu merencanakan kejahatan akan disebut penipu.
Wie op kwaad zint, Wordt een gluiperd genoemd.
9 Memikirkan kebodohan mendatangkan dosa, dan si pencemooh adalah kekejian bagi manusia.
De gedachten van een dwaas zijn zondig, Een spotter is voor de mensen een gruwel.
10 Jika engkau tawar hati pada masa kesesakan, kecillah kekuatanmu.
Gedraagt ge u slap, als het u goed gaat, Dan schieten in moeilijke tijden uw krachten te kort.
11 Bebaskan mereka yang diangkut untuk dibunuh, selamatkan orang yang terhuyung-huyung menuju tempat pemancungan.
Red hen, die ter dood worden gebracht; Bevrijd hen, die naar de plaats van terechtstelling wankelen.
12 Kalau engkau berkata: "Sungguh, kami tidak tahu hal itu!" Apakah Dia yang menguji hati tidak tahu yang sebenarnya? Apakah Dia yang menjaga jiwamu tidak mengetahuinya, dan membalas manusia menurut perbuatannya?
Al zegt ge: "Och, we wisten het niet," Zou Hij, die de harten peilt, het niet merken, Hij, die uw leven beschermt, het niet weten, En den mens niet naar zijn werken vergelden?
13 Anakku, makanlah madu, sebab itu baik; dan tetesan madu manis untuk langit-langit mulutmu.
Mijn zoon, eet honing, want die smaakt goed; Honingzeem is zoet voor het gehemelte:
14 Ketahuilah, demikian hikmat untuk jiwamu: Jika engkau mendapatnya, maka ada masa depan, dan harapanmu tidak akan hilang.
Zo is ook de kennis goed voor uw hart, En de wijsheid voor uw ziel. Vindt ge haar, dan is er toekomst, En wordt uw verwachting niet beschaamd.
15 Jangan mengintai kediaman orang benar seperti orang fasik, jangan merusak rumahnya.
Booswicht, loer niet op de woning van den rechtvaardige, Beproef niet, zijn verblijf te vernielen;
16 Sebab tujuh kali orang benar jatuh, namun ia bangun kembali, tetapi orang fasik akan roboh dalam bencana.
Want al valt de rechtvaardige zevenmaal, hij staat weer op, Maar de bozen blijven liggen in het kwaad.
17 Jangan bersukacita kalau musuhmu jatuh, jangan hatimu beria-ria kalau ia terperosok,
Als uw vijand valt, moet ge u niet verheugen, Als hij struikelt, u niet verblijden;
18 supaya TUHAN tidak melihatnya dan menganggapnya jahat, lalu memalingkan murkanya dari pada orang itu.
Want als Jahweh het ziet, mishaagt het Hem, En wendt Hij zijn gramschap van hem op u af.
19 Jangan menjadi marah karena orang yang berbuat jahat, jangan iri kepada orang fasik.
Erger u niet over hen, die kwaad doen, Wees niet jaloers op booswichten;
20 Karena tidak ada masa depan bagi penjahat, pelita orang fasik akan padam.
Want voor den booswicht is er geen toekomst, De lamp der bozen gaat uit.
21 Hai anakku, takutilah TUHAN dan raja; jangan melawan terhadap kedua-duanya.
Mijn zoon, vrees Jahweh en den koning, Houd u niet met nieuwlichters op;
22 Karena dengan tiba-tiba mereka menimbulkan bencana, dan siapa mengetahui kehancuran yang didatangkan mereka?
Want plotseling daagt hun ongeluk, Wie weet, wat hun einde zal zijn?
23 Juga ini adalah amsal-amsal dari orang bijak. Memandang bulu dalam pengadilan tidaklah baik.
Ook de volgende spreuken zijn van wijzen. Partijdigheid in een rechtszaak is nooit goed
24 Siapa berkata kepada orang fasik: "Engkau tidak bersalah", akan dikutuki bangsa-bangsa, dilaknatkan suku-suku bangsa.
Wie tot een schuldige zegt: ge hebt gelijk, De volkeren zullen hem verwensen, De naties hem vloeken.
25 Tetapi mereka yang memberi peringatan akan berbahagia, mereka akan mendapat ganjaran berkat.
Maar die hem bestraffen, gaat het goed, Op hen rust zegen en voorspoed;
26 Siapa memberi jawaban yang tepat mengecup bibir.
Een kus op de lippen krijgt hij, Die een rechtvaardige uitspraak doet.
27 Selesaikanlah pekerjaanmu di luar, siapkanlah itu di ladang; baru kemudian dirikanlah rumahmu.
Stel orde op uw werk buitenshuis, Maak, dat het klaar is op uw akker; Neem dan eerst een vrouw En bouw u een huis.
28 Jangan menjadi saksi terhadap sesamamu tanpa sebab, dan menipu dengan bibirmu.
Leg geen valse getuigenis af tegen uw naaste, Waarom zouden uw lippen bedriegen?
29 Janganlah berkata: "Sebagaimana ia memperlakukan aku, demikian kuperlakukan dia. Aku membalas orang menurut perbuatannya."
Zeg niet: "Zoals hij mij heeft gedaan, zal ik hem doen; Ik zet den man zijn daden betaald."
30 Aku melalui ladang seorang pemalas dan kebun anggur orang yang tidak berakal budi.
Ik kwam eens langs de akker van een luiaard, Langs de wijngaard van een dwaas;
31 Lihatlah, semua itu ditumbuhi onak, tanahnya tertutup dengan jeruju, dan temboknya sudah roboh.
En zie: hij was geheel met onkruid begroeid, De grond met distels bedekt, En de stenen muur lag in puin.
32 Aku memandangnya, aku memperhatikannya, aku melihatnya dan menarik suatu pelajaran.
Toen ik dat zag, nam ik het ter harte; Toen ik dat merkte, heb ik er deze les uit getrokken:
33 "Tidur sebentar lagi, mengantuk sebentar lagi, melipat tangan sebentar lagi untuk tinggal berbaring,"
Nog even slapen, nog even soezen, Nog even in bed de handen over elkaar;
34 maka datanglah kemiskinan seperti seorang penyerbu, dan kekurangan seperti orang yang bersenjata.
Dan overvalt u de armoe als een zwerver, Het gebrek als een rover.