< Amsal 23 >

1 Bila engkau duduk makan dengan seorang pembesar, perhatikanlah baik-baik apa yang ada di depanmu.
你若与官长坐席, 要留意在你面前的是谁。
2 Taruhlah sebuah pisau pada lehermu, bila besar nafsumu!
你若是贪食的, 就当拿刀放在喉咙上。
3 Jangan ingin akan makanannya yang lezat, itu adalah hidangan yang menipu.
不可贪恋他的美食, 因为是哄人的食物。
4 Jangan bersusah payah untuk menjadi kaya, tinggalkan niatmu ini.
不要劳碌求富, 休仗自己的聪明。
5 Kalau engkau mengamat-amatinya, lenyaplah ia, karena tiba-tiba ia bersayap, lalu terbang ke angkasa seperti rajawali.
你岂要定睛在虚无的钱财上吗? 因钱财必长翅膀,如鹰向天飞去。
6 Jangan makan roti orang yang kikir, jangan ingin akan makanannya yang lezat.
不要吃恶眼人的饭, 也不要贪他的美味;
7 Sebab seperti orang yang membuat perhitungan dalam dirinya sendiri demikianlah ia. "Silakan makan dan minum," katanya kepadamu, tetapi ia tidak tulus hati terhadapmu.
因为他心怎样思量, 他为人就是怎样。 他虽对你说,请吃,请喝, 他的心却与你相背。
8 Suap yang telah kaumakan, kau akan muntahkan, dan kata-katamu yang manis kausia-siakan.
你所吃的那点食物必吐出来; 你所说的甘美言语也必落空。
9 Jangan berbicara di telinga orang bebal, sebab ia akan meremehkan kata-katamu yang bijak.
你不要说话给愚昧人听, 因他必藐视你智慧的言语。
10 Jangan engkau memindahkan batas tanah yang lama, dan memasuki ladang anak-anak yatim.
不可挪移古时的地界, 也不可侵入孤儿的田地;
11 Karena penebus mereka kuat, Dialah yang membela perkara mereka melawan engkau.
因他们的救赎主大有能力, 他必向你为他们辨屈。
12 Arahkanlah perhatianmu kepada didikan, dan telingamu kepada kata-kata pengetahuan.
你要留心领受训诲, 侧耳听从知识的言语。
13 Jangan menolak didikan dari anakmu ia tidak akan mati kalau engkau memukulnya dengan rotan.
不可不管教孩童; 你用杖打他,他必不至于死。
14 Engkau memukulnya dengan rotan, tetapi engkau menyelamatkan nyawanya dari dunia orang mati. (Sheol h7585)
你要用杖打他, 就可以救他的灵魂免下阴间。 (Sheol h7585)
15 Hai anakku, jika hatimu bijak, hatiku juga bersukacita.
我儿,你心若存智慧, 我的心也甚欢喜。
16 Jiwaku bersukaria, kalau bibirmu mengatakan yang jujur.
你的嘴若说正直话, 我的心肠也必快乐。
17 Janganlah hatimu iri kepada orang-orang yang berdosa, tetapi takutlah akan TUHAN senantiasa.
你心中不要嫉妒罪人, 只要终日敬畏耶和华;
18 Karena masa depan sungguh ada, dan harapanmu tidak akan hilang.
因为至终必有善报, 你的指望也不致断绝。
19 Hai anakku, dengarkanlah, dan jadilah bijak, tujukanlah hatimu ke jalan yang benar.
我儿,你当听,当存智慧, 好在正道上引导你的心。
20 Janganlah engkau ada di antara peminum anggur dan pelahap daging.
好饮酒的,好吃肉的, 不要与他们来往;
21 Karena si peminum dan si pelahap menjadi miskin, dan kantuk membuat orang berpakaian compang-camping.
因为好酒贪食的,必致贫穷; 好睡觉的,必穿破烂衣服。
22 Dengarkanlah ayahmu yang memperanakkan engkau, dan janganlah menghina ibumu kalau ia sudah tua.
你要听从生你的父亲; 你母亲老了,也不可藐视她。
23 Belilah kebenaran dan jangan menjualnya; demikian juga dengan hikmat, didikan dan pengertian.
你当买真理; 就是智慧、训诲,和聪明也都不可卖。
24 Ayah seorang yang benar akan bersorak-sorak; yang memperanakkan orang-orang yang bijak akan bersukacita karena dia.
义人的父亲必大得快乐; 人生智慧的儿子,必因他欢喜。
25 Biarlah ayahmu dan ibumu bersukacita, biarlah beria-ria dia yang melahirkan engkau.
你要使父母欢喜, 使生你的快乐。
26 Hai anakku, berikanlah hatimu kepadaku, biarlah matamu senang dengan jalan-jalanku.
我儿,要将你的心归我; 你的眼目也要喜悦我的道路。
27 Karena perempuan jalang adalah lobang yang dalam, dan perempuan asing adalah sumur yang sempit.
妓女是深坑; 外女是窄阱。
28 Bahkan, seperti penyamun ia menghadang, dan memperbanyak pengkhianat di antara manusia.
她埋伏好像强盗; 她使人中多有奸诈的。
29 Siapa mengaduh? Siapa mengeluh? Siapa bertengkar? Siapa berkeluh kesah? Siapa mendapat cidera tanpa sebab? Siapa merah matanya?
谁有祸患?谁有忧愁? 谁有争斗?谁有哀叹? 谁无故受伤?谁眼目红赤?
30 Yakni mereka yang duduk dengan anggur sampai jauh malam, mereka yang datang mengecap anggur campuran.
就是那流连饮酒、 常去寻找调和酒的人。
31 Jangan melihat kepada anggur, kalau merah menarik warnanya, dan mengilau dalam cawan, yang mengalir masuk dengan nikmat,
酒发红,在杯中闪烁, 你不可观看, 虽然下咽舒畅, 终久是咬你如蛇,刺你如毒蛇。
32 tetapi kemudian memagut seperti ular, dan menyemburkan bisa seperti beludak.
33 Lalu matamu akan melihat hal-hal yang aneh, dan hatimu mengucapkan kata-kata yang kacau.
你眼必看见异怪的事; 你心必发出乖谬的话。
34 Engkau seperti orang di tengah ombak laut, seperti orang di atas tiang kapal.
你必像躺在海中, 或像卧在桅杆上。
35 Engkau akan berkata: "Orang memukul aku, tetapi aku tidak merasa sakit. Orang memalu aku, tetapi tidak kurasa. Bilakah aku siuman? Aku akan mencari anggur lagi."
你必说:人打我,我却未受伤; 人鞭打我,我竟不觉得。 我几时清醒,我仍去寻酒。

< Amsal 23 >