< Amsal 22 >
1 Nama baik lebih berharga dari pada kekayaan besar, dikasihi orang lebih baik dari pada perak dan emas.
El buen nombre es más deseable que las grandes riquezas, y el favor amoroso es mejor que la plata y el oro.
2 Orang kaya dan orang miskin bertemu; yang membuat mereka semua ialah TUHAN.
Los ricos y los pobres tienen esto en común: Yahvé es el creador de todos ellos.
3 Kalau orang bijak melihat malapetaka, bersembunyilah ia, tetapi orang yang tak berpengalaman berjalan terus, lalu kena celaka.
Un hombre prudente ve el peligro y se esconde; pero los simples pasan, y sufren por ello.
4 Ganjaran kerendahan hati dan takut akan TUHAN adalah kekayaan, kehormatan dan kehidupan.
El resultado de la humildad y el temor a Yahvé es la riqueza, el honor y la vida.
5 Duri dan perangkap ada di jalan orang yang serong hatinya; siapa ingin memelihara diri menjauhi orang itu.
Espinas y trampas hay en el camino de los malvados; quien guarda su alma se aleja de ellos.
6 Didiklah orang muda menurut jalan yang patut baginya, maka pada masa tuanyapun ia tidak akan menyimpang dari pada jalan itu.
Educa al niño en el camino que debe seguir, y cuando sea viejo no se apartará de él.
7 Orang kaya menguasai orang miskin, yang berhutang menjadi budak dari yang menghutangi.
Los ricos dominan a los pobres. El prestatario está al servicio del prestamista.
8 Orang yang menabur kecurangan akan menuai bencana, dan tongkat amarahnya akan habis binasa.
El que siembra maldad cosecha problemas, y la vara de su furia será destruida.
9 Orang yang baik hati akan diberkati, karena ia membagi rezekinya dengan si miskin.
El que tiene un ojo generoso será bendecido, porque comparte su comida con los pobres.
10 Usirlah si pencemooh, maka lenyaplah pertengkaran, dan akan berhentilah perbantahan dan cemooh.
Expulsa al burlón, y se acabará la contienda; sí, se acabarán las peleas y los insultos.
11 Orang yang mencintai kesucian hati dan yang manis bicaranya menjadi sahabat raja.
El que ama la pureza de corazón y habla con gracia es el amigo del rey.
12 Mata TUHAN menjaga pengetahuan, tetapi Ia membatalkan perkataan si pengkhianat.
Los ojos de Yahvé vigilan el conocimiento, pero frustra las palabras de los infieles.
13 Si pemalas berkata: "Ada singa di luar, aku akan dibunuh di tengah jalan."
El perezoso dice: “¡Hay un león afuera! Me matarán en las calles”.
14 Mulut perempuan jalang adalah lobang yang dalam; orang yang dimurkai TUHAN akan terperosok ke dalamnya.
La boca de una adúltera es un pozo profundo. El que está bajo la ira de Yahvé caerá en ella.
15 Kebodohan melekat pada hati orang muda, tetapi tongkat didikan akan mengusir itu dari padanya.
La locura está ligada al corazón de un niño; la vara de la disciplina lo aleja de él.
16 Orang yang menindas orang lemah untuk menguntungkan diri atau memberi hadiah kepada orang kaya, hanya merugikan diri saja.
El que oprime al pobre para su propio aumento y el que da al rico, ambos llegan a la pobreza.
17 Pasanglah telingamu dan dengarkanlah amsal-amsal orang bijak, berilah perhatian kepada pengetahuanku.
Vuelve tu oído y escucha las palabras de los sabios. Aplica tu corazón a mis enseñanzas.
18 Karena menyimpannya dalam hati akan menyenangkan bagimu, bila semuanya itu tersedia pada bibirmu.
Porque es una cosa agradable si las guardas dentro de ti, si todos ellos están listos en sus labios.
19 Supaya engkau menaruh kepercayaanmu kepada TUHAN, aku mengajarkannya kepadamu sekarang, ya kepadamu.
Hoy te enseño, incluso a ti, para que tu confianza esté en Yahvé.
20 Bukankah aku telah menulisnya kepadamu dulu dengan nasihat dan pengetahuan,
¿No te he escrito treinta cosas excelentes de consejo y conocimiento,
21 untuk mengajarkan kepadamu apa yang benar dan sungguh, supaya engkau dapat memberikan jawaban yang tepat kepada yang menyuruh engkau.
Para enseñarte la verdad, palabras fiables, para dar respuestas sólidas a los que te enviaron?
22 Janganlah merampasi orang lemah, karena ia lemah, dan janganlah menginjak-injak orang yang berkesusahan di pintu gerbang.
No exploten al pobre porque es pobre; y no aplastar a los necesitados en los tribunales;
23 Sebab TUHAN membela perkara mereka, dan mengambil nyawa orang yang merampasi mereka.
porque Yahvé defenderá su caso, y saquean la vida de los que los saquean.
24 Jangan berteman dengan orang yang lekas gusar, jangan bergaul dengan seorang pemarah,
No te hagas amigo de un hombre de mal genio. No te asocies con quien alberga ira,
25 supaya engkau jangan menjadi biasa dengan tingkah lakunya dan memasang jerat bagi dirimu sendiri.
para que no aprendas sus caminos y atrapar tu alma.
26 Jangan engkau termasuk orang yang membuat persetujuan, dan yang menjadi penanggung hutang.
No seas de los que golpean las manos, de los que son garantía de las deudas.
27 Mengapa orang akan mengambil tempat tidurmu dari bawahmu, bila engkau tidak mempunyai apa-apa untuk membayar kembali?
Si no tienes medios para pagar, ¿por qué debería quitarte la cama de debajo de ti?
28 Jangan engkau memindahkan batas tanah yang lama, yang ditetapkan oleh nenek moyangmu.
No muevas el antiguo mojón que sus padres han establecido.
29 Pernahkah engkau melihat orang yang cakap dalam pekerjaannya? Di hadapan raja-raja ia akan berdiri, bukan di hadapan orang-orang yang hina.
¿Has visto hombre diligente en su obra? Estará delante de los reyes y no de la gentuza.