< Amsal 22 >
1 Nama baik lebih berharga dari pada kekayaan besar, dikasihi orang lebih baik dari pada perak dan emas.
A good name is more to be desired than great wealth, and to be respected is better than silver and gold.
2 Orang kaya dan orang miskin bertemu; yang membuat mereka semua ialah TUHAN.
The man of wealth and the poor man come face to face: the Lord is the maker of them all.
3 Kalau orang bijak melihat malapetaka, bersembunyilah ia, tetapi orang yang tak berpengalaman berjalan terus, lalu kena celaka.
The sharp man sees the evil and takes cover: the simple go straight on and get into trouble.
4 Ganjaran kerendahan hati dan takut akan TUHAN adalah kekayaan, kehormatan dan kehidupan.
The reward of a gentle spirit and the fear of the Lord is wealth and honour and life.
5 Duri dan perangkap ada di jalan orang yang serong hatinya; siapa ingin memelihara diri menjauhi orang itu.
Thorns and nets are in the way of the twisted: he who keeps watch over his soul will be far from them.
6 Didiklah orang muda menurut jalan yang patut baginya, maka pada masa tuanyapun ia tidak akan menyimpang dari pada jalan itu.
If a child is trained up in the right way, even when he is old he will not be turned away from it.
7 Orang kaya menguasai orang miskin, yang berhutang menjadi budak dari yang menghutangi.
The man of wealth has rule over the poor, and he who gets into debt is a servant to his creditor.
8 Orang yang menabur kecurangan akan menuai bencana, dan tongkat amarahnya akan habis binasa.
By planting the seed of evil a man will get in the grain of sorrow, and the rod of his wrath will be broken.
9 Orang yang baik hati akan diberkati, karena ia membagi rezekinya dengan si miskin.
He who is kind will have a blessing, for he gives of his bread to the poor.
10 Usirlah si pencemooh, maka lenyaplah pertengkaran, dan akan berhentilah perbantahan dan cemooh.
Send away the man of pride, and argument will go out; truly fighting and shame will come to an end.
11 Orang yang mencintai kesucian hati dan yang manis bicaranya menjadi sahabat raja.
He whose heart is clean is dear to the Lord; for the grace of his lips the king will be his friend.
12 Mata TUHAN menjaga pengetahuan, tetapi Ia membatalkan perkataan si pengkhianat.
The eyes of the Lord keep knowledge, but by him the acts of the false man will be overturned.
13 Si pemalas berkata: "Ada singa di luar, aku akan dibunuh di tengah jalan."
The hater of work says, There is a lion outside: I will be put to death in the streets.
14 Mulut perempuan jalang adalah lobang yang dalam; orang yang dimurkai TUHAN akan terperosok ke dalamnya.
The mouth of strange women is a deep hole: he with whom the Lord is angry will go down into it.
15 Kebodohan melekat pada hati orang muda, tetapi tongkat didikan akan mengusir itu dari padanya.
Foolish ways are deep-seated in the heart of a child, but the rod of punishment will send them far from him.
16 Orang yang menindas orang lemah untuk menguntungkan diri atau memberi hadiah kepada orang kaya, hanya merugikan diri saja.
He who is cruel to the poor for the purpose of increasing his profit, and he who gives to the man of wealth, will only come to be in need.
17 Pasanglah telingamu dan dengarkanlah amsal-amsal orang bijak, berilah perhatian kepada pengetahuanku.
Let your ear be bent down for hearing my words, and let your heart give thought to knowledge.
18 Karena menyimpannya dalam hati akan menyenangkan bagimu, bila semuanya itu tersedia pada bibirmu.
For it is a delight to keep them in your heart, to have them ready on your lips.
19 Supaya engkau menaruh kepercayaanmu kepada TUHAN, aku mengajarkannya kepadamu sekarang, ya kepadamu.
So that your faith may be in the Lord, I have made them clear to you this day, even to you.
20 Bukankah aku telah menulisnya kepadamu dulu dengan nasihat dan pengetahuan,
Have I not put in writing for you thirty sayings, with wise suggestions and knowledge,
21 untuk mengajarkan kepadamu apa yang benar dan sungguh, supaya engkau dapat memberikan jawaban yang tepat kepada yang menyuruh engkau.
To make you see how certain are true words, so that you may give a true answer to those who put questions to you?
22 Janganlah merampasi orang lemah, karena ia lemah, dan janganlah menginjak-injak orang yang berkesusahan di pintu gerbang.
Do not take away the property of the poor man because he is poor, or be cruel to the crushed ones when they come before the judge:
23 Sebab TUHAN membela perkara mereka, dan mengambil nyawa orang yang merampasi mereka.
For the Lord will give support to their cause, and take the life of those who take their goods.
24 Jangan berteman dengan orang yang lekas gusar, jangan bergaul dengan seorang pemarah,
Do not be friends with a man who is given to wrath; do not go in the company of an angry man:
25 supaya engkau jangan menjadi biasa dengan tingkah lakunya dan memasang jerat bagi dirimu sendiri.
For fear of learning his ways and making a net ready for your soul.
26 Jangan engkau termasuk orang yang membuat persetujuan, dan yang menjadi penanggung hutang.
Be not one of those who give their hands in an agreement, or of those who make themselves responsible for debts:
27 Mengapa orang akan mengambil tempat tidurmu dari bawahmu, bila engkau tidak mempunyai apa-apa untuk membayar kembali?
If you have nothing with which to make payment, he will take away your bed from under you.
28 Jangan engkau memindahkan batas tanah yang lama, yang ditetapkan oleh nenek moyangmu.
Let not the old landmark be moved which your fathers have put in place.
29 Pernahkah engkau melihat orang yang cakap dalam pekerjaannya? Di hadapan raja-raja ia akan berdiri, bukan di hadapan orang-orang yang hina.
Have you seen a man who is expert in his business? he will take his place before kings; his place will not be among low persons.