< Amsal 21 >

1 Hati raja seperti batang air di dalam tangan TUHAN, dialirkan-Nya ke mana Ia ingini.
The Lord directs the king's decisions like a stream of water that he sends whichever way he wants.
2 Setiap jalan orang adalah lurus menurut pandangannya sendiri, tetapi Tuhanlah yang menguji hati.
People think that whatever they do is fine, but the Lord looks at their motives.
3 Melakukan kebenaran dan keadilan lebih dikenan TUHAN dari pada korban.
Doing what's right and fair pleases the Lord more than sacrifices.
4 Mata yang congkak dan hati yang sombong, yang menjadi pelita orang fasik, adalah dosa.
Pride and arrogance are the sins the wicked live by.
5 Rancangan orang rajin semata-mata mendatangkan kelimpahan, tetapi setiap orang yang tergesa-gesa hanya akan mengalami kekurangan.
Those who plan ahead and work hard will have plenty, while those who act rashly end up poor.
6 Memperoleh harta benda dengan lidah dusta adalah kesia-siaan yang lenyap dari orang yang mencari maut.
Money made by lies is like smoke in the wind—a chase that ends in death.
7 Orang fasik diseret oleh penganiayaan mereka, karena mereka menolak melakukan keadilan.
The destruction caused by the wicked will destroy them, for they refuse to do what's right.
8 Berliku-liku jalan si penipu, tetapi orang yang jujur lurus perbuatannya.
Guilty people live crooked lives, but the innocent follow straight paths.
9 Lebih baik tinggal pada sudut sotoh rumah dari pada diam serumah dengan perempuan yang suka bertengkar.
It's better to live in a corner of a housetop than to share a whole house with an argumentative wife.
10 Hati orang fasik mengingini kejahatan dan ia tidak menaruh belas kasihan kepada sesamanya.
Evil people love to do wrong, they don't care what pain they cause anyone.
11 Jikalau si pencemooh dihukum, orang yang tak berpengalaman menjadi bijak, dan jikalau orang bijak diberi pengajaran, ia akan beroleh pengetahuan.
When a mocker is punished, an immature person can learn wisdom. When the wise are educated, they gain knowledge.
12 Yang Mahaadil memperhatikan rumah orang fasik, dan menjerumuskan orang fasik ke dalam kecelakaan.
The God of justice sees what happens in the homes of the wicked, and brings the wicked down in disaster.
13 Siapa menutup telinganya bagi jeritan orang lemah, tidak akan menerima jawaban, kalau ia sendiri berseru-seru.
If you refuse to hear the cries of the poor, your cries won't be heard either.
14 Pemberian dengan sembunyi-sembunyi memadamkan marah, dan hadiah yang dirahasiakan meredakan kegeraman yang hebat.
A gift given in secret calms down anger, and a hidden bribe soothes furious rage.
15 Melakukan keadilan adalah kesukaan bagi orang benar, tetapi menakutkan orang yang berbuat jahat.
When justice is done, the good are happy, but it brings terror to those who do evil.
16 Orang yang menyimpang dari jalan akal budi akan berhenti di tempat arwah-arwah berkumpul.
Anyone who wanders away from the path of understanding ends up with the dead.
17 Orang yang suka bersenang-senang akan berkekurangan, orang yang gemar kepada minyak dan anggur tidak akan menjadi kaya.
If you love pleasure you'll become poor; if you love wine and olive oil you won't ever be rich.
18 Orang fasik dipakai sebagai tebusan bagi orang benar, dan pengkhianat sebagai ganti orang jujur.
The wicked pay the price and not the good; those who are deceitful and not those who live right.
19 Lebih baik tinggal di padang gurun dari pada tinggal dengan perempuan yang suka bertengkar dan pemarah.
It's better to live in a desert than with an argumentative and bad-tempered wife.
20 Harta yang indah dan minyak ada di kediaman orang bijak, tetapi orang yang bebal memboroskannya.
The wise hold on to their wealth and olive oil, but stupid people use up everything they have.
21 Siapa mengejar kebenaran dan kasih akan memperoleh kehidupan, kebenaran dan kehormatan.
If you pursue goodness and trustworthy love, you'll find life, prosperity, and honor.
22 Orang bijak dapat memanjat kota pahlawan-pahlawan, dan merobohkan benteng yang mereka percayai.
The wise can overcome a city belonging to strong warriors, and tear down the fortress they trusted to protect them.
23 Siapa memelihara mulut dan lidahnya, memelihara diri dari pada kesukaran.
If you watch what you say, you can save yourself a lot of trouble.
24 Orang yang kurang ajar dan sombong pencemooh namanya, ia berlaku dengan keangkuhan yang tak terhingga.
A proud, conceited, mocker—that's the name of those who act with insolent arrogance.
25 Si pemalas dibunuh oleh keinginannya, karena tangannya enggan bekerja.
Slackers die hungry because they refuse to work.
26 Keinginan bernafsu sepanjang hari, tetapi orang benar memberi tanpa batas.
Some people only want more and more all the time, but the good give generously.
27 Korban orang fasik adalah kekejian, lebih-lebih kalau dipersembahkan dengan maksud jahat.
The sacrifices given by the wicked are obnoxious, worse still when they're offered with evil motives.
28 Saksi bohong akan binasa, tetapi orang yang mendengarkan akan tetap berbicara.
The lies of a false witness vanish away, but the words of a reliable witness will stand.
29 Orang fasik bermuka tebal, tetapi orang jujur mengatur jalannya.
The wicked act as bold as brass, but those who live right consider carefully what they're doing.
30 Tidak ada hikmat dan pengertian, dan tidak ada pertimbangan yang dapat menandingi TUHAN.
Whatever wisdom, understanding, or guidance you may have is nothing before the Lord.
31 Kuda diperlengkapi untuk hari peperangan, tetapi kemenangan ada di tangan TUHAN.
You can get your horse ready for battle, but the victory is the Lord's.

< Amsal 21 >