< Amsal 20 >

1 Anggur adalah pencemooh, minuman keras adalah peribut, tidaklah bijak orang yang terhuyung-huyung karenanya.
לץ היין המה שכר וכל-שגה בו לא יחכם
2 Kegentaran yang datang dari raja adalah seperti raung singa muda, siapa membangkitkan marahnya membahayakan dirinya.
נהם ככפיר אימת מלך מתעברו חוטא נפשו
3 Terhormatlah seseorang, jika ia menjauhi perbantahan, tetapi setiap orang bodoh membiarkan amarahnya meledak.
כבוד לאיש שבת מריב וכל-אויל יתגלע
4 Pada musim dingin si pemalas tidak membajak; jikalau ia mencari pada musim menuai, maka tidak ada apa-apa.
מחרף עצל לא-יחרש ישאל (ושאל) בקציר ואין
5 Rancangan di dalam hati manusia itu seperti air yang dalam, tetapi orang yang pandai tahu menimbanya.
מים עמקים עצה בלב-איש ואיש תבונה ידלנה
6 Banyak orang menyebut diri baik hati, tetapi orang yang setia, siapakah menemukannya?
רב-אדם--יקרא איש חסדו ואיש אמונים מי ימצא
7 Orang benar yang bersih kelakuannya--berbahagialah keturunannya.
מתהלך בתמו צדיק אשרי בניו אחריו
8 Raja yang bersemayam di atas kursi pengadilan dapat mengetahui segala yang jahat dengan matanya.
מלך יושב על-כסא-דין-- מזרה בעיניו כל-רע
9 Siapakah dapat berkata: "Aku telah membersihkan hatiku, aku tahir dari pada dosaku?"
מי-יאמר זכיתי לבי טהרתי מחטאתי
10 Dua macam batu timbangan, dua macam takaran, kedua-duanya adalah kekejian bagi TUHAN.
אבן ואבן איפה ואיפה-- תועבת יהוה גם-שניהם
11 Anak-anakpun sudah dapat dikenal dari pada perbuatannya, apakah bersih dan jujur kelakuannya.
גם במעלליו יתנכר-נער-- אם-זך ואם-ישר פעלו
12 Telinga yang mendengar dan mata yang melihat, kedua-duanya dibuat oleh TUHAN.
אזן שמעת ועין ראה-- יהוה עשה גם-שניהם
13 Janganlah menyukai tidur, supaya engkau tidak jatuh miskin, bukalah matamu dan engkau akan makan sampai kenyang.
אל-תאהב שנה פן-תורש פקח עיניך שבע-לחם
14 "Tidak baik! Tidak baik!", kata si pembeli, tetapi begitu ia pergi, ia memuji dirinya.
רע רע יאמר הקונה ואזל לו אז יתהלל
15 Sekalipun ada emas dan permata banyak, tetapi yang paling berharga ialah bibir yang berpengetahuan.
יש זהב ורב-פנינים וכלי יקר שפתי-דעת
16 Ambillah pakaian orang yang menanggung orang lain, dan tahanlah dia sebagai sandera ganti orang asing.
לקח-בגדו כי-ערב זר ובעד נכרים (נכריה) חבלהו
17 Roti hasil tipuan sedap rasanya, tetapi kemudian mulutnya penuh dengan kerikil.
ערב לאיש לחם שקר ואחר ימלא-פיהו חצץ
18 Rancangan terlaksana oleh pertimbangan, sebab itu berperanglah dengan siasat.
מחשבות בעצה תכון ובתחבלות עשה מלחמה
19 Siapa mengumpat, membuka rahasia, sebab itu janganlah engkau bergaul dengan orang yang bocor mulut.
גולה-סוד הולך רכיל ולפתה שפתיו לא תתערב
20 Siapa mengutuki ayah atau ibunya, pelitanya akan padam pada waktu gelap.
מקלל אביו ואמו-- ידעך נרו באישון (באשון) חשך
21 Milik yang diperoleh dengan cepat pada mulanya, akhirnya tidak diberkati.
נחלה מבחלת (מבהלת) בראשונה ואחריתה לא תברך
22 Janganlah engkau berkata: "Aku akan membalas kejahatan," nantikanlah TUHAN, Ia akan menyelamatkan engkau.
אל-תאמר אשלמה-רע קוה ליהוה וישע לך
23 Dua macam batu timbangan adalah kekejian bagi TUHAN, dan neraca serong itu tidak baik.
תועבת יהוה אבן ואבן ומאזני מרמה לא-טוב
24 Langkah orang ditentukan oleh TUHAN, tetapi bagaimanakah manusia dapat mengerti jalan hidupnya?
מיהוה מצעדי-גבר ואדם מה-יבין דרכו
25 Suatu jerat bagi manusia ialah kalau ia tanpa berpikir mengatakan "Kudus", dan baru menimbang-nimbang sesudah bernazar.
מוקש אדם ילע קדש ואחר נדרים לבקר
26 Raja yang bijak dapat mengenal orang-orang fasik, dan menggilas mereka berulang-ulang.
מזרה רשעים מלך חכם וישב עליהם אופן
27 Roh manusia adalah pelita TUHAN, yang menyelidiki seluruh lubuk hatinya.
נר יהוה נשמת אדם חפש כל-חדרי-בטן
28 Kasih dan setia melindungi raja, dan dengan kasih ia menopang takhtanya.
חסד ואמת יצרו-מלך וסעד בחסד כסאו
29 Hiasan orang muda ialah kekuatannya, dan keindahan orang tua ialah uban.
תפארת בחורים כחם והדר זקנים שיבה
30 Bilur-bilur yang berdarah membersihkan kejahatan, dan pukulan membersihkan lubuk hati.
חברות פצע תמריק (תמרוק) ברע ומכות חדרי-בטן

< Amsal 20 >